垂头畏庖丁,趋死尚能鸣。 说以雕俎乐,甘言果非诚。 生无千金辔,死得五鼎烹。 祸胎无肠胃,杀身和椒橙。 春风都门道,贯鱼百十并。 骑奴吹一吷,驵骏不敢争。 物材苟当用,何必渥洼生。 忽思麒麟楦,突兀使人惊。
次韵谢外舅食馿肠
译文:
这首诗是黄庭坚次韵答谢岳父请自己吃驴肠之作,以下是其翻译成现代汉语的内容:
驴子耷拉着脑袋,害怕那擅长宰割的庖丁,即便走向死亡,还能发出声声鸣叫。有人用将它摆上精美的食器、享受美食赞誉来游说它,那些动听的话语果然并非真心。
活着的时候,它没有价值千金的缰绳来彰显尊贵,死了却能像达官贵人一样享受“五鼎烹”般的待遇(这里指被烹煮食用)。它招来灾祸的根源并非是它的肠胃,却还是被杀掉,肉和着花椒、橙子等调料一起被烹饪。
在春风吹拂的都城大道上,驴子像成串的鱼一样,百十头排在一起。骑在马上的奴仆吹一声口哨,那些好马也不敢与之争抢道路。
世间的物品和人才如果能得到恰当的使用,又何必非要像渥洼池的神马那样出身名贵呢。忽然间想到给麒麟模样的驴子披上锦袍的荒诞事(麒麟楦:将驴子装扮成麒麟的样子),那怪异突兀的场景真让人吃惊。
纳兰青云