寄南阳谢外舅

谢公遂偃蹇,南阳无旧庐。 天与解缨绂,元非傲当涂。 庖丁释牛刀,众手斫大軱。 白云曲肱卧,青山满床书。 妙质落川泽,果然天网疏。 故知今人巧,未觉古人迂。 筑场岁功休,夜泉鸣竹渠。 胸怀鬰垒块,此物谅时须。 儿能了翁事,安用府中趋。 孙能诵翁诗,乃是千里驹。 人生行乐耳,用舍要自如。 我方神其拙,社栎官道樗。 公犹忧斧斤,睥睨斲樽壶。 万古身后前,芭蕉秋雨余。 少年喜狡狯,叱化粒成珠。 谟功可歌舞,学古则暖姝。 所好果不同,未可一理驱。 眇思忘言对,安得南飞凫。 鄙心生蔓草,萌芽望耘鉏。 离筵如昨日,春柳见霜枯。 未辱锦绣段,时蒙双鲤鱼。 忆昔参几杖,雍容觑规模。 引接开藻鉴,高明通事枢。 门生五七辈,寂寞半白须。 谈经落麈尾,行乐从篮舆。 看竹辟彊宅,阅士黄公垆。 雪屋煮茶药,晴簷张画图。 幽寺促灯火,青毡置摴蒱。 遶床叫一掷,十白九雉卢。 蔡泽来分功,袁耽必上都。 开旗纵七走,破竹殄群胡。 成枭烛为明,挟长朋佐呼。 终饮见温克,所争匪锱铢。 谁令运甓翁,见谓牧猪奴。 事托丈人重,乃爱屋上乌。 旧言如对面,形迹滞舟车。 风帘想隠几,天籁鸣寒梧。 尚喜读书否,还能把酒无。 邺城渺尘沙,冠盖若秋蕖。 相过问寒温,意气驰九衢。 楚客虽工瑟,齐人本好竽。 永怀溟海量,北斗不可斟。 胜夜亲笔墨,因来明月珠。

译文:

谢公你如今仕途不顺,在南阳也没了旧日的居所。 老天让你解开官服上的缨带辞官,并非你是有意轻视当朝权贵。 就像庖丁放下了解牛的刀,众人却笨拙地去砍那大骨头。 你在白云下曲着胳膊而卧,青山相伴,满床都是书籍。 你这出色的人才流落在乡野,果然这天网疏漏没能重用你。 由此可知如今的人太机巧,却没发觉古人的迂直之可贵。 到了农闲时节,夜晚的泉水在竹渠中流淌。 你心中或许有郁结不平之事,这些想来也是时常会有的。 儿子能够替你把事情办好,又何必到官府中奔走忙碌。 孙子能诵读你的诗篇,那可真是千里驹般的人才。 人生就是要及时行乐啊,被任用或被舍弃都要从容自如。 我本就以笨拙为神妙,就像社庙里的栎树和官道旁的臭椿树。 你还担忧会被斧头砍伐,像那些被雕琢成酒器的材料般遭人利用。 古往今来,就如同芭蕉在秋雨后的情景一样。 少年时喜欢嬉戏玩耍,能像传说中叱化米粒成珍珠。 建立功勋值得载歌载舞,但只学古人的皮毛就会沾沾自喜。 大家喜好果然不同,不能用同一种道理来驱使。 我默默地思考着,想和你无言相对,哪里能有南飞的野鸭带我去见你。 我心中滋生出如蔓草般的杂念,希望能有人来铲除。 离别之宴仿佛就在昨日,春天的柳树如今已被霜打枯萎。 你虽未赠我锦绣华美的文章,但时常寄信给我。 回忆往昔我陪侍在你身边,从容地观看你的风范。 你引荐人才,有敏锐的洞察力,能洞察事理的关键。 你的门生有五七人,如今大半都已白发苍苍,寂寞度日。 我们谈论经书时拂动着拂尘,出行游玩时乘坐着竹轿。 曾到辟彊的园林看竹子,在黄公的酒垆品评人物。 雪天在屋中煮茶煎药,晴天在屋檐下张挂画图。 在幽静的寺庙里挑亮灯火,铺着青毡玩摴蒱游戏。 围着床欢呼着掷骰子,掷出十次大多是白或雉卢这样的好点数。 就像蔡泽来分享功劳,袁耽定会前往都城。 开局就像展开旗帜让棋子纵横驰骋,如破竹之势歼灭众多对手。 成枭时蜡烛都更明亮,同伴们欢呼助威。 最后饮酒都能保持温和克制,所争的并非那一点点钱财。 谁能想到像陶侃那样运甓励志的人,会被说成是只知玩乐的牧猪奴。 事情多亏你老人家看重,爱屋及乌也关照我。 旧日的话语仿佛还在耳边,可我却因行旅滞留在舟车之中。 我想象你在风帘中靠着几案,寒风吹过梧桐发出天籁之音。 我还欣喜地想问你是否还喜欢读书,是否还能饮酒作乐。 邺城那边沙尘弥漫,达官贵人像秋天的荷花般繁多。 大家相互问候寒暄,意气在街道上飞扬。 楚地的客人虽然擅长弹瑟,齐国人本来就喜好吹竽。 我永远怀念你那如大海般宽广的胸怀,就像北斗星无法斟满。 希望在美好的夜晚能亲近你的笔墨,就像能得到明月珠般珍贵。
关于作者
宋代黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

纳兰青云