柳径雨著绵,竹斋风陨箨。 屏处人事少,晴余鸟声乐。 诗卷堕我前,谓从天上落。 君有古人风,诗如古人作。 箪瓢谢膏粱,翰墨化糟粕。 误蒙东海观,吾浅迺可酌。 真成闻道百,自谓莫己若。 谢生石韫玉,志尚本丘壑。 虽无首阳粟,饮水亦不恶。 跫然何时来,为我一发药。
奉答子高见赠十韵
译文:
柳树林中的小径,细雨如绵般飘落;竹子搭建的书斋里,风儿吹落了笋壳。
我隐居在这幽静之处,很少有世俗的人事纷扰;雨过天晴之后,鸟儿欢快地啼鸣。
这时,你的诗卷突然落在我的面前,感觉就像是从天上掉下来的一样珍贵。
你有着古人那样高洁的风范,写出的诗也如同古人所作般韵味悠长。
你安于简单的生活,用粗茶淡饭拒绝了富贵人家的美食;在笔墨之间,把世俗的功名利禄都化作了无用的糟粕。
你错爱来看望我,可我的才学浅薄,就像浅浅的水洼,实在不值得你汲取。
我就像那听闻了很多道理,便自认为没有人能比得上自己的人一样自大。
你就像那藏在石头里的美玉,志向原本就在于山林丘壑之间。
虽然没有像伯夷、叔齐那样在首阳山能吃到的粟米,但你即使只是饮水度日,也觉得并无不好。
你什么时候能再次带着脚步声欢快地来到我这里呢?为我指点迷津,就像给我一剂治病的良药。
纳兰青云