梦蝶真人貌黄槁,篱落逢花须醉倒。 雅闻花光能画梅,更乞一枝洗烦恼。 扶持爱梅说道理,自许牛头参已早。 长眠橘洲风雨寒,今日梅开向谁好。 何况东坡成古丘,不复龙蛇看挥扫。 我向湖南更岭南,系船来近花光老。 叹息斯人不可见,喜我未学霜前草。 写尽南枝与北枝,更作千峰倚晴昊。
花光仲仁出秦苏诗卷思二国士不可复见开卷绝叹因花光为我作梅数枝及画烟外远山追少游韵记卷末
译文:
梦蝶的苏轼面容已如那枯黄干瘦之貌,(他早已逝去),在那篱笆旁见到花时我定会沉醉而倒。
我向来听闻花光和尚擅长画梅,便更想向他求来一枝梅花图以洗涤心中烦恼。
花光和尚呵护着梅花并讲述着其中的道理,他自认为早已参透了佛法。
秦观长眠在橘洲,那里风雨凄寒,如今梅花又开,这美景又该展现给谁看呢?
更何况东坡也已化为了古丘,再也看不到他如蛟龙、游蛇般潇洒挥毫泼墨的模样。
我从湖南一路来到岭南,把船系好后前来拜访花光和尚。
我叹息这两位贤士已无法再得相见,庆幸自己还未如那霜前的衰草般老去。
希望花光和尚能为我画尽朝南和朝北的各种梅枝,再添上那千万山峰在晴朗天空下的景致。
纳兰青云