翕翕一日炎,耽耽万年永。 四海仰首观,顷复归根静。 时雨泻玉除,潢流涨天井。 性不耐衣冠,入门疏造请。 煮餠卧北窗,保此已徼幸。 空余见贤心,忍渴望梅岭。
次韵答晁无咎见赠
译文:
这一天里,炎热的气息翕动不停,而世间万物的发展却如同有万年的长久规划一般,深沉安稳。
天下人都抬头关注着世事的变化,可很快一切又回归到寂静的状态,就像事物完成了一个循环,最终归于平静。
及时的雨倾洒在玉石台阶上,积水迅速上涨,仿佛连天空中的天井都被填满,到处是水流涌动的景象。
我生性就受不了穿着那繁琐的衣冠拘束自己,一回到家门,就懒得去拜访他人,遵循那些社交的礼数。
我煮了些饼,然后惬意地躺在北窗之下,能这样保全自己的闲适,已经算是很幸运的事了。
只可惜啊,我空有渴望见到贤才的心,就如同口很渴却只能望着梅岭,难以真正解渴,也难以真正见到我所期盼的贤才。
纳兰青云