炎洲冬无冰,十月雷虺虺。 及春疟疠行,用人祭非鬼。 巫师司民命,药石不入市。 溪弩潜发机,土风甚不美。 苏子卧江南,感叹中夜起。 闻道病在床,食鱼不知旨。 寒暑战胸中,士穷有如此。 此公天机深,爵禄心已死。 养生遗形骸,观妙得骨髓。 后皇莳嘉橘,中岁多成枳。 佳人何时来,为天启玉齿。 湔祓瘴雾姿,朝趋去天咫。 诸公转洪钧,国器方荐砥。 矢诗写予心,庄语不加绮。
次韵定国闻子由卧病绩溪
译文:
在那炎热的南方之地,冬天都不会结冰,到了十月还能听到雷声轰轰作响。
等到春天的时候,疟疾等疫病横行,当地竟有用活人祭祀那些并非正神的恶神的陋习。
巫师掌控着百姓的命运,治病的药物却难以在市面上见到。
山间溪流中潜藏着像弩箭一样伤人的毒物,悄然地伺机发作,当地的风俗实在是很不好。
苏子(苏辙)卧病在江南,半夜时分不免有所感叹而起身。
听闻他卧病在床,连吃鱼都感觉不出美味。
体内冷热失调,像在胸中展开一场战斗,士人困厄到这般境地。
这位先生心机深沉,对爵禄早已看淡死心。
他注重养生而不拘泥于形骸,观察事物的精妙之处能得其精髓。
就如同上天原本种下的是美好的橘子,到了中途却大多变成了枳。
贤良的人什么时候能来到朝廷呢,就像为上天开启那美好的言语。
洗去沾染的瘴雾之态,清晨上朝时距离天子很近。
各位公卿大臣转动着国家的枢纽,国家的人才正被举荐磨砺。
我写下这首诗来表达我的心意,用庄重平实的言语而不加以华丽的修饰。
纳兰青云