西风挽不来,残暑推不去。 出门厌靴帽,税驾喜巾屦。 道山邻日月,清樾深牖户。 同舍多望郎,闲官无窘步。 少监岩壑姿,宿昔廊庙具。 行趋补衮职,黼黻我王度。 归休饮热客,觞豆愆调护。 浩然养灵根,勿药有神助。 寄声旧僚属,训诂及匕箸。 尚怜费谏纸,玉唾洒新句。 北焙碾玄璧,谷帘煮甘露。 何时临书几,剥芡谈至暮。
和答外舅孙莘老
译文:
秋风怎么拉都拉不来,残余的暑热怎么推也推不走。
走出家门就讨厌穿着官靴、戴着官帽,卸去官职、停下奔波,换上头巾和鞋子,感觉十分畅快。
道山离日月似乎很近,清幽的树荫遮蔽着窗户。
一同任职的很多都是有望晋升的官员,而我这清闲的官职倒也不用局促行事。
您孙少监本就有岩壑般潇洒的风姿,向来就具备辅佐朝廷的才能。
您即将去弥补君主的缺失,为国家的制度增添光彩。
我归来后与那些热衷名利的人相处,饮食之间都缺乏应有的调养。
您应当秉持浩然之气滋养身心的根本,不用吃药也会有神明相助。
请您代我问候旧日的同僚,也请您继续在学问和生活琐事上给予教导。
我还怜惜您曾经为进谏耗费了那么多纸张,如今又有清新的诗句如同美玉般挥洒而出。
用北焙的好茶碾成如玄璧般的茶末,再用谷帘的泉水煮出甘露般的茶汤。
什么时候能一起坐在书桌前,一边剥着芡实一边畅谈,直到暮色降临。
纳兰青云