才冬即欲雪,酝酿非不久。 旅馆黄昏风,半夜忽如昼。 天公时谑戏,不在我先后。 儿心见期心,咫尺弗得就。 密洒良未已,兀坐几忍灸。 遂令相逢心,感慨若奔辏。 红炉惨无光,短气犹发馏。 况兹严报本,供卫何所售。 风威果能神,排斥勿宿留。 非独寸草荣,万里同锦绣。
明日阻雪不得行盖冬至前一日也
译文:
刚刚进入冬天就想要下雪,这雪其实已经酝酿很久了。
我住在旅馆里,黄昏时分就起风了,到了半夜,外面亮得如同白昼一般(这是因为雪下得大,雪光反射所致)。
老天爷有时候就像在开玩笑一样,下雪也不管是不是对我方便。
孩子盼着和我相见的心意,我也盼着和孩子相见,可近在咫尺却没办法实现。
雪花密密地洒落,一直没有停下的意思,我独自枯坐,心中焦急得就像被火烤一样难受。
这就让我本就盼着相逢的心,各种感慨像奔跑聚集的人群一样涌上心头。
屋里的红炉黯淡无光,我气短叹息,就像水在锅里沸腾一般难受。
更何况现在临近冬至,这是庄重地祭祀祖先、报答根本的时候,可这样的雪天,祭祀所需的供奉等物品哪里去筹备呢。
风雪的威力要是真有那么神,就赶紧把这雪赶走,别再停留了。
这样做不只是让我这像寸草一样的人能感到温暖和希望,也能让万里山河都变得如锦绣一般美好。
纳兰青云