故人书报新种畦,东臯豆麦稻水西。 更添庄屋成两脱,筑出涌路排沙泥。 柳插千本竹万个,鸡豚母子群相携。 又倚前冈辟场圃,更下南泊来凫鹥。 两年课役已似此,数岁渐可如山溪。 吾师报地适我与,胸中莹彻真琉璃。 一钱不敢力为尽,只得一饭仍鸡栖。 我慙汩没落陷穽,眼前差路知几蹊。 缅怀吾邦归未得,书来未读先酸凄。 本无去来强絷缚,亦非颠倒随倾挤。 万众过眼即他物,列鼎既饱均朝虀。 明年定作一村老,非施委曲谁刀圭。
得琏老庄僧书所报周悉且速东归既愧其勤因述书语为谢仍约官满就见
译文:
老朋友写信告诉我,新开辟了田地。东皋种上了豆麦,水西则种满了水稻。
还新添了庄屋,使居住和劳作的场所更加完备,又修筑了道路,排走了泥沙。
种了上千棵柳树,还有上万竿竹子,鸡妈妈带着小鸡,小猪跟着大猪,成群结队。
又靠着前面的山冈开辟了场圃,南边的湖泊还引来了野鸭和鸥鹭。
这两年的劳作已经有了这样的成果,再过几年,这里就会像山间溪流般充满生机。
我的师父为我谋划这方土地,真是太适合我了,他的心胸就像琉璃一样清澈明亮。
他一分钱都不贪图,竭尽全力去经营,我在这里只能吃一顿饭,晚上像鸡一样栖息。
我惭愧自己陷入世俗的泥潭,眼前的歧路不知道有多少条。
思念着故乡,却无法回去,信还没读,泪水就先流下来,满心酸楚凄凉。
其实本无所谓来去,却被世俗强行束缚,也不是被人颠倒黑白,只是随波逐流。
众多事物从眼前掠过,很快就成了过眼云烟,就算享用着满桌的美食,吃饱了也和吃咸菜没什么两样。
明年我一定要回到这里,做一个乡村老人,如果不是师父如此用心安排,谁能给我这样的指引呢。
纳兰青云