鞭长不能及马腹,有限生涯时苦促。 空使后人悲前人,雷塘春草年年绿。 谁知秀色若可餐,风光付与初凭肩。 力殚四海笑未已,眉黛一螺当几钱。 君不见黄金栋梁回首蠹,漠漠胡沙青冢暮。 么弦欲断空自知,千金漫买长门赋。 膏油续尽天须晓,石土余垒可长保。 就令并蒂永不分,也应终恨雷塘草。
雷塘行
译文:
马鞭再长也打不到马肚子上,人的生命有限,可时光却总是过得那么急促。
这只能让后人空自悲叹前人的遭遇,雷塘边的春草啊,年复一年依旧翠绿。
谁能想到那美人的秀色如同美食一般诱人,当初皇帝与美人肩并肩共享那美好风光。
皇帝耗尽四海的人力物力,只为博美人一笑,可那美人的黛眉,又能值几个钱呢?
你看那曾经用黄金装饰的栋梁,转眼间就被虫蛀坏了;那塞外沙漠中,王昭君的青冢在暮色中显得那么孤寂。
就像那细微的琴弦将要断了,也只有自己知道,汉武帝花千金买司马相如的《长门赋》又有什么用呢。
灯里的膏油燃尽了,天终究是要亮的,那些石头土堆成的陵墓又怎么能长久保存呢。
就算美人与皇帝像并蒂花一样永不分离,最终也还是会像雷塘的春草一样,被时光无情地埋没,令人遗憾啊。
纳兰青云