甘露堂歌

炎天熇熇如涌汤,使君置酒甘露堂。 无风但觉冷彻骨,坐来仿佛飞青霜。 使君顾客指新榜,天假此应来辉光。 八十里叟感盛事,献颂请名相激昂。 我非取专已上报,尧仁舜智方当阳。 迩来瑞应发处处,中台第一彤云章。 吾邦虽僻亦影响,明德所祐真无疆。 已而转盼欲受简,惭非叟比畴能当。 辄因胜遇强黾勉,庶几击壤同揄扬。 吾君之泽不可象,使君之惠何可忘。 才高名重偶暂屈,遗爱他日逾甘棠。 嗟予落莫徒自感,乍鸣乍已如寒螀。 安时逐境姑委化,随缘致力聊为乡。 时逢载酒问难字,未拟持箠操群羊。 但知今日不易得,纵不能饮须空觞。

炎炎夏日,酷热难耐,好似滚烫的热水在翻腾。地方长官在甘露堂置办酒席宴请宾客。 堂中即便没有风,却让人感觉寒冷彻骨,坐下之后,仿佛有清冷的霜雪在身边飞舞。 长官看着客人,指着新挂的匾额,说这是上天特意降下祥瑞,为这里增添光彩。 八十多岁的老人为这盛大的事情而感动,纷纷献上颂词,请求为其命名,情绪十分激昂。 长官说自己并非为了独占功劳才上报此事,如今皇上圣明,有着尧和舜一样的智慧与仁德,正普照天下。 近来各地都不断出现祥瑞的征兆,朝廷也有重要的吉祥之象显现。 我们这个地方虽然偏僻,但也受到了影响,这都是因为长官的高尚品德庇佑,福泽真是无边无际啊。 不久之后,长官转眼就递来纸笔,让我写诗。我惭愧自己比不上那些老人,实在担当不起这个任务。 只是因为遇到这样美好的机遇,只好勉强尽力而为,希望能像古代击壤而歌的百姓一样来颂扬这一切。 我们君主的恩泽广阔得难以形容,长官的恩惠也让人难以忘怀。 长官才学高、名声大,只是暂时在这里任职,日后他留下的仁爱政绩一定会超过召公留下的甘棠之爱。 可叹我处境落寞,只能徒自感慨,就像那寒蝉,叫声时有时无。 我还是顺应时势、安于现状,听任自然的变化吧,随缘分尽自己的力量,就当是为家乡做点事。 时常有人带着酒来向我请教疑难的文字,我也没打算去做那种操持琐碎事务的人。 只知道像今天这样的美好时光来之不易,即便我不能喝酒,也应该把酒杯斟满干了。
评论
加载中...
关于作者

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序