题繁川徐氏孝严亭

恋恋欲报恩,岁月犹过隙。 常恐寸草晖,终负阳和力。 万锺非所养,所重在以色。 庶几参与骞,不独慕今昔。 千寻用或短,乃未及咫尺。 哀哉过隙心,泪尽坟草碧。 坐见食亦睹,幽明固无隔。 蒸尝虽其时,要是未为得。 诗书圣人事,力久真自积。 卷舒岂他人,忠孝均我职。 尚容表龟趺,过者必此式。 长江会生尘,德辉何可及。

译文:

总是满怀眷恋想要报答恩情,可岁月却如白驹过隙般匆匆流逝。 常常担心自己就像那寸草难以报答春日阳光的温暖养育之力。 万钟的俸禄并非是用来赡养父母的关键,关键在于要和颜悦色地对待他们。 希望能像曾参和闵子骞那样孝顺,而不只是在今时往昔空自羡慕。 长达千寻的东西有时也会显得短小,还比不上那咫尺的距离。 悲哀啊,那如白驹过隙般易逝的岁月中对父母的感恩之心,泪水流尽,墓前的草都已变绿。 坐着时能看到父母生前吃饭的样子,幽冥和阳世本就没有隔阂。 按时祭祀虽然遵循了规矩,但这也未必就做到了真正的孝顺。 研读诗书是圣人所倡导之事,长久地努力践行,自然会积累德行。 人生的进退哪里是由别人决定的呢,尽忠尽孝都是我应尽的职责。 还希望能立起有龟趺的石碑,让过往的人都以这里为楷模。 长江都可能会扬起尘土,但这孝德的光辉又有谁能比得上呢。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云