春风不拣尊前客,未必藜羹输肉食。 玲珑点缀移月窟,谁谓吾家最先得。 直从去腊约为伴,旦旦相看无倦色。 朝披日彩烂迎东,夜插斗杓寒挂北。 拟将西子作孤注,对与春工分一掷。 又疑妖冶凟清真,子细筹量信难域。 发狂不意落纸上,胜句争来共推坼。 诸郎独殿语尤老,似欲尘埃剧湔拭。 不惟诗社顿光辉,枝上分明过于昔。
彦行和梅诗甚工辄次元韵
译文:
春风可不管面前坐着的是什么样的客人,粗茶淡饭未必就比不上大鱼大肉。
那梅花精巧地开放、点缀,仿佛是从月宫里移来的,谁说我们家是最先得到这美景的呢。
从去年腊月起就和梅花相约做伴,天天看着它,一点也不会觉得厌烦。
早晨,它披戴着太阳的光彩,灿烂地迎接东方升起的朝阳;夜晚,它像插入星斗的勺子,清冷地挂在北方的天空。
我想把西施比作这梅花来作为孤注一掷的赌注,和那春神的造化之功较量一番。
可又怀疑这样艳丽的比喻会亵渎了梅花的清贞纯真,仔细思量,真的难以给它划定一个恰当的界限。
不知不觉就诗兴大发,挥笔落在纸上,一句句优美的诗句涌现,大家争着来品评赏析。
诸位年轻人里最后发言的那位,言辞尤其老到,好像要把那尘埃都用力清洗擦拭掉一样。
这不仅让我们的诗社一下子增添了光彩,就连那枝头的梅花,也明显比从前更加娇艳了。
纳兰青云