京洛三十年作客,每见梅花欲忘食。 时时魂梦到江南,足迹尘埃来不得。 嗅香嚼蘂不忍舍,为怜绝韵真颜色。 谁知晚得江南身,特此一株当舍北。 寒根老枿初不辨,几与桑榆同弃掷。 慇懃地主故指示,顿觉翛然超眼域。 几山气候也深春,戢戢枝头危欲坼。 呼奴邻家借刀斧,穿断因之聊拂拭。 便宜邀月作嘉宾,不惜淋漓慰畴昔。
累日气候差暖梅花辄已弄色聊课童仆芟削培灌以助其发戏成小诗三首 其一
译文:
我在京洛一带客居了三十年,每次看到梅花都差点忘了吃饭。我时常在魂梦之中回到江南,可现实里却被尘世的琐事绊住,无法前往。我凑近去嗅梅花的香气,轻嚼它的花蕊,实在舍不得离去,只因怜惜它那超凡的神韵和真实自然的颜色。
谁能想到我晚年终于来到了江南,这才有了这么一株梅花就在我居所的北面。刚开始,它那带着寒意的根和老枝很难让人看出是梅花,几乎就和那无用的桑树、榆树一样被人丢弃。幸亏殷勤的主人特意指给我看,我一下子就觉得它超凡脱俗,超出了平常的视野。
这几座山所在地方的气候已到了暮春时节,梅树枝头的花苞密密麻麻,仿佛马上就要绽开。我招呼仆人到邻家去借刀斧,把周围的杂树砍断,顺便给这株梅花清理一番。这时候,正好可以邀明月来做嘉宾,我毫不吝惜地尽情欣赏,以此慰藉我往昔的期盼。
纳兰青云