数行空下侍臣班,十六回春一梦阑。 天意预形传国玺,人生难望返魂丹。 银河寂寂星垣暗,金阙冥冥羽卫寒。 月色满宫谁怅望,春来无处接回鸾。
哲宗皇帝挽辞 其二
译文:
这首诗是在哀悼哲宗皇帝,下面是它翻译成现代汉语的内容:
在朝堂之上,那原本侍立的大臣们空自站着,默默垂泪,大宋经历了哲宗在位的十六个春秋,如今一切就像一场梦,已然到了终了之时。
上天似乎早有预示,将传国玉玺交予新主,这皇位传承的迹象已然显现。可人生却没有那能让人起死回生的返魂丹,哲宗皇帝就这样离我们而去了。
此时的银河寂静无声,星辰的光辉也显得黯淡无光,仿佛整个宇宙都沉浸在哀伤之中。那巍峨的金阙宫殿也变得昏暗阴森,连皇帝身边的仪仗护卫都仿佛透着阵阵寒意。
宫院里洒满了清冷的月色,有谁在这寂静的夜里惆怅地凝望呢?春天已经来临,可再也无法盼到皇帝的车驾归来了。
纳兰青云