与子侔始会于常学后为礼部同官感旧
始观文彩慕声名,三十余年梦可惊。
真幻自从窥至理,是非谁复较浮荣。
别来方策迷情断,老去园林逸思生。
叙旧幽轩时一笑,更宜茶鼎作蝇声。
译文:
初次见到您的文章辞采,就十分仰慕您的声名,三十多年过去,回想起来如梦一般令人惊叹。
我早已从这世事的真真假假中窥探到了深刻的道理,如今谁还会去计较那些浮世的荣耀和是非呢。
分别之后,那些书本典籍曾让我沉迷,如今这份痴迷之情已然断绝,年纪渐长,我在园林之中生出了闲适安逸的情思。
我们在幽静的轩室里叙说往日旧事,不时发出阵阵欢笑,此时再配上茶鼎煮茶时发出的如蝇鸣般的声音,那就更惬意了。