九十秋分今夜景,银色界中秋意静。 献贤时入帝王州,鼓瑟筵开山水境。 西风劲,衫袖冷。 遥度天香到酒边,中有醉翁吹复醒。 徘徊态,凌乱影。 急须行乐慰劳生,相得相忘无食顷。 姮娥信,诸生听。 一年人爱此回圆,十分仙桂都开尽。 自有清光随我身,游宝蜡何须秉。 明年谁是夺标人,史君推毂今何幸。
中秋日宾兴宴
译文:
在这秋分刚过九十天的中秋夜晚,整个世界仿佛都被银色笼罩,秋意静谧而祥和。
此时,各地选拔出的贤才们来到了帝王所在的都城。摆开了热闹的鼓瑟筵席,那筵席的氛围如同置身于山水之间般悠然惬意。
西风猛烈地吹着,吹得人衣衫和袖子都冷冰冰的。远处似乎飘来了桂花的香气,这香气一直飘到了酒杯边。席中有一位如同醉翁般的人,时而沉醉,时而又被这香气和氛围唤醒。
人们在这良辰美景中徘徊,影子也随着摇曳,显得有些凌乱。大家都觉得应该赶紧尽情行乐,以此来慰藉这劳顿的人生。彼此之间相互投缘,哪怕只是短暂的相聚,也能忘却一切烦恼。
嫦娥仙子似乎传递着消息,各位学子们都认真聆听。一年之中,人们最爱这一回的月圆。此时,所有的桂花都尽情地绽放了。
我们每个人自身都仿佛带着清朗的光辉,又何须手持蜡烛去游玩呢?不知道明年谁会在科举中脱颖而出、夺得锦标,能得到地方长官的举荐,这是多么幸运的事情啊!
纳兰青云