秋容瘦,秋声寂。 浮云散尽霜宇寒,未见疏星点空碧。 升自东方人望浓,十二回圆喜今夕。 窥澄江,开暗室。 闪闪金银动宫阙,森森冷雪排剑戟。 秋气清,秋色白。 六阴中处金权高,清白合并成此魄。 玉兔捣药将何为,应造神丹送仙伯。 乘兴高人无定筵,琼步徘徊未须急。 金波汗漫清人神,桂华飘渺明人衣。 邀月已作明年期,月是人非宁复悲。 倒尽芳樽卧清影,休问醉翁归未归。 是非今古乃常理,此情莫落霜娥耳。
中秋月
译文:
秋天的景色显得清瘦,秋声也十分寂静。天空中浮云全都消散了,霜华笼罩的天地间透着寒意,连稀疏的星星都不见一颗,夜空一片幽碧。
月亮从东方升起,人们对它的期待格外浓烈,月亮一年十二次圆满,大家都为今晚的月圆而欣喜。月光洒向清澈的江水,照亮了昏暗的屋子。那波光闪闪,好似金银在宫殿间流动;岸边的景象,如排列整齐的剑戟般透着森冷的寒意,像覆盖着冷冷的白雪。
秋气清爽,秋色洁白。在这秋冬阴气渐盛之时,月亮的光辉却格外皎洁,那清与白融合在一起,成就了这圆满的月色。
不知道月宫里的玉兔捣药是为了什么,大概是在炼制神丹送给天上的仙人吧。那些趁着兴致赏月的高雅之人,并没有固定的筵席。他们在月色下漫步徘徊,不用着急。
那如金色波浪般的月光浩渺无边,让人心神清朗;月中桂树的光华缥缈,映照着人的衣衫。人们已经和月亮相约好了明年再聚,即便到时候人已不同,又何必为此悲伤呢?
倒尽酒杯中的美酒,卧在明月的清影之下,别去问醉翁回没回去。古往今来,是非变化本就是常理,这份心情可别让月中嫦娥听到了。
纳兰青云