金精山留题

秦亡项灭汉罢兵,分王宗室皆连城。 西方女子不用事,张氏有妇怀金精。 吴山之下吴水曲,石鼓峰峦翠相矗。 山幽水邃闺阁严,二八芳年貌如玉。 吴王闻知心欲狂,珠琲缯纩罗千箱。 苦凭青翼致消息,陈说富贵夸膏粱。 玉人冷笑吾当许,汝第为吾开洞府。 洞成赋诗悲下土,悲哉下土人皆苦。 飘飘仙袂凌上苍,天街昴毕腾辉光。 使回千里涩进步,目极五云空断肠。 吴王悒悒忽不乐,入顾后宫情索寞。 仙凡会合竟何年,多谢君王凿洞天。

译文:

秦朝灭亡,项羽败亡,汉朝也停止了战事,分封宗室子弟为王,他们的封地都城池相连。 西方有位女子不过问世事,张氏家族有位妇人心中怀着金精般的气质。 在吴山脚下,吴水弯曲之处,石鼓峰峦翠绿挺拔,相互耸立。 这里山幽水静,闺阁森严,有位十六岁的少女容貌如美玉般温润。 吴王听说后,内心疯狂地渴望得到她,准备了珍珠、丝帛等成百上千箱。 苦苦地依靠使者去传达心意,向少女陈说富贵生活,夸耀美食佳肴。 如玉般的少女冷笑一声说:“我若答应你,你就先为我开辟出一个洞府。” 洞府建成后,少女赋诗悲叹世间百姓的苦难,悲叹啊,世间的人都生活得如此艰难。 她飘飘然地穿着仙衣飞向上苍,在天街之上,昴星和毕星都因她而闪耀光辉。 使者返回时,走了千里路都脚步迟缓,极目望向五彩祥云,只能徒然断肠。 吴王闷闷不乐,回到后宫,也觉得意兴阑珊。 仙人和凡人的结合不知要等到何年,多谢君王为我凿出了洞天。
关于作者
宋代张商英

暂无作者简介

纳兰青云