承君输十三筹
欲知输筹数,计月乃闰年。
秦筝有几弦,汴上楼几间。
宝从真如献,人逐耿恭还。
老氏死之徒,孙子著书篇。
译文:
要想知道输掉筹码的数量呀,那数量之多得按月来计算,算起来甚至都能凑成一个闰年那么长的时间所对应的数量了。
就好像问秦筝到底有多少根弦、汴梁城的楼上有多少间屋子一样难以确切知晓(形容输筹数量极多,难以计数)。
宝物是从蕴含着真谛的地方进献而来,人如同耿恭那样历经艰难终于得以回归。
老子有关于生死的学说主张,孙子写出了流传千古的兵书篇章。
整体来说,这首诗前面用夸张奇特的想象形容输筹数量之多,后面则用了一些典故来增添内容的丰富性,不过由于比较隐晦,准确理解起来有一定难度,上面的翻译也只是一个大致意思。