先以下为基,终当保不危。 泰山雄地镇,北斗正天维。 敏手夸能赋,忠言愿听卑。 百常登观阙,九仞揭旌旗。 木有迁鶑集,墉惟射隼宜。 举家何氏隠,双下李愔搥。 大比杨雄好,长同巽卦为。 巍然望尧帝,卓尔仰宣尼。 羊肆犹陈义,皇坟或媲词。 变更惊岸谷,丰稔阅京坻。 醉枕日三丈,词场桂一枝。 金城横绝险,龙马出权奇。 已著名僧传,仍先国手棋。 张弓聊抑尔,封岱更增之。 郢曲故难和,牙琴谁复知。 楩柟凌远壑,鸿鹄漾晴曦。 汉祖兴邦日,商宗享国时。 设科求德劭,巡狩问年耆。 容驷开门户,摩霄展羽仪。 形容上麟阁,勋阀照鳌碑。 密勿云台议,揄扬崧岳诗。 岩岩具瞻峻,那复叹隆墀。
咏高
译文:
这首诗比较生僻且用典丰富,以下是大致的现代汉语翻译:
首先要以谦卑低调为基础,这样才能始终确保自身安稳无虞。
泰山雄伟地镇守着大地,北斗星正稳稳维系着天的纲维。
那些才思敏捷之人以能吟诗赋词而自夸,也希望当政者能倾听地位低下者的忠言。
高楼可以高达百尺,旗帜能在九仞的高处飘扬。
树木繁茂会引来黄莺聚集,城墙坚固正适合射落隼鸟。
何家曾举家隐居避世,李愔却遭遇不幸。
与杨雄相比毫不逊色,长久如同巽卦所象征的谦逊。
巍然如同令人敬仰的尧帝,卓尔不群好似让人尊崇的孔子。
在市井之中也能陈述大义,言辞或许能与上古的典籍相媲美。
世事变迁如同岸谷的改变让人惊叹,丰收之年能看到堆积如山的粮食。
醉卧时日上三竿,在文坛中能独占鳌头。
坚固的城池横亘着绝险之地,骏马展现出奇特的雄姿。
已经在名僧的传记中留下声名,在棋艺上也领先于国手。
偶尔拉弓射箭只是小试身手,封禅泰山更能增添荣耀。
高雅的郢中曲向来难以和唱,伯牙的琴音又有谁能真正理解。
楩楠等珍贵树木挺立在遥远的沟壑之上,鸿鹄在晴朗的阳光下自在翱翔。
如同汉高祖开创汉朝的兴盛之时,商王武丁享有国家的繁荣之期。
朝廷设立科目寻求品德高尚之人,帝王巡视四方询问年长者的情况。
门户宽敞能容得下驷马之车,展翅高飞直上云霄。
形象能被画在麒麟阁上,功勋能照耀着鳌碑。
在云台参与机密的商议,像赞颂崧岳那样被人颂扬。
如高山般令人瞻仰,又怎会再感叹台阶的高低呢。
需要说明的是,由于诗中涉及众多典故和生僻意象,翻译可能存在一定局限,难以完全精准传达原诗的所有意蕴。
纳兰青云