金声玉振辨服千,石棱猬磔奋无前。 丝乱获理頼正言,竹有特操非芊眠。 匏羹淡薄葅醢贵,土鼓摈弃淫哇贤。 革去浮伪真慨然,木秀风摧堆毁泉。
和天觉赠仲光
译文:
这首诗运用了古代“八音”(金、石、丝、竹、匏、土、革、木)来表达情感和道理,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
如同金钟发声、玉磬收韵一般,能够清晰地辨别纷繁的事物,就像锋利的石棱、张牙舞爪的刺猬一样,奋勇向前,没有什么能够阻挡。
当丝线杂乱无章时,全靠正义的言论来梳理,竹子有独特的操守,并非那种柔弱繁茂、徒有其表的样子。
葫芦做的羹汤虽然淡薄,但是精心制作的肉酱却显得十分珍贵;古老质朴的土鼓被人摒弃,而那些靡靡之音却被认为好听。
革除那些浮华虚伪的东西,真让人感慨啊,就像秀木会被风摧折,土堆会被毁坏,清泉会被堵塞一样。
这首诗里作者借“八音”阐述自己对社会现象的看法,赞扬了正义、有操守的品质,批判了浮华虚伪和不良风气,同时也感慨正直之人容易遭受挫折。
纳兰青云