浇瑞香
泼泼瑞香花,载水朝复暮。
瑞香得膏滋,枝叶乃如故。
明春花必好,喜此夏秋度。
大田尘土深,嘉谷可织屦。
泉源不供饮,何力更灌注。
嗟吾惠已屯,扃向东庭户。
译文:
那艳丽的瑞香花啊,我从早到晚不停地挑水浇灌它。
瑞香花得到了充足水分的滋养,枝叶也依旧保持着生机。
我想着明年春天这花必定会开得特别好,真高兴它能平安度过这夏秋时节。
可再看看那大片的农田,里面尘土深厚,原本该茁壮成长的谷物如今却长得很差,好像只能用来编织草鞋一样没用。
而且泉源里的水连人们日常饮用都不够,又哪有多余的力气去灌溉农田呢。
唉,我想施予恩惠都如此艰难,只能无奈地把自己关在东边庭院的屋子里。