马当夹阻风

蒿田荻野无人烟,我来日暮双系船。 半夜星斗垂栏干,银河倒影摇清川。 人言神物当会合,铁缆缠绕安如山。 五更汹汹有声至,车骑蹴踏乾坤翻。 怒雷殷殷雨随下,黑风三日不见天。 此中道路多险恶,正在马当小孤之两间。 三江五湖所钟聚,直下无底旁无边。 掀腾摆触作意气,更无拘束随所便。 巨矶突若虎头出,黄沙莽作车轮旋。 端居不动尚股栗,谁敢身试蛟龙渊。 自吾泛洛涉淮泗,间关淫滞今半年。 庐山苍翠已在目,毋用急进干忧患。 不如宿留会澄霁,淹速有数非偶然。 𥬠中酒熟聊一醉,春梦酣酣牵昼眠。

译文:

在那长满蒿草和芦苇的荒野,四处不见人烟。我在黄昏时分来到这里,把船双双系好。 半夜里,星辰垂落在船的栏杆边,银河的倒影在清澈的河水中摇曳晃动。人们都说这地方常有神物出没、风云际会,我用铁缆把船紧紧缠绕,船稳得就像山一样。 五更时分,突然传来汹涌的声响,好似车骑奔腾,天地都为之翻覆。紧接着,闷雷滚滚,大雨随之倾盆而下,黑色的狂风刮了三天,天空都被遮蔽得不见光亮。 这一带的水路十分险恶,正处于马当山和小孤山之间。这里汇聚了三江五湖的水流,江水直下,深不见底,江面广阔,旁无边际。 江水翻腾涌动,肆意地碰撞激荡,毫无拘束,随心所欲。巨大的礁石突兀地露出,好似老虎的头探出水面,黄色的沙尘弥漫,像车轮一样旋转。 人即便静静地待着,也会吓得双腿发抖,谁敢亲身去试探这蛟龙潜藏的深渊呢? 自从我从洛水出发,经过淮河、泗水,一路上辗转耽搁,到如今已经半年了。庐山那苍翠的山色已经映入眼帘,不必急于前行去招惹忧患。 不如暂且停留,等待风雨停歇、天气晴朗。行程的快慢自有定数,并非偶然。酒瓮里的酒已经酿熟,姑且一醉,做个春日的美梦,舒舒服服地睡个午觉。
关于作者
宋代孔平仲

孔平仲 北宋诗人。字义甫,一作毅父。新喻(今江西新余县)人。生卒年不详。治平二年(1065)举进士,曾任秘书丞、集贤校理,又提点江浙铸钱、京西刑狱。

纳兰青云