孤雁
空城夜已寂,一雁度云端。
汀洲亦可止,何不怯霜寒。
岂非防暗祸,惊矫失自安。
孤音诉明月,天高路漫漫。
以鹑置怀袖,比汝乏羽翰。
蒙恩傍温暖,岂念宵征难。
译文:
寂静的夜晚,空荡荡的城池一片安静。一只大雁正从高高的云端飞过。
那水中的小洲也是可以停歇的地方呀,你为什么就不能忍受霜雪的寒冷,在那里停留呢?
难道是你在提防着暗中的灾祸,所以才如此惊慌矫捷,连自己都没法安定下来。
你孤独的鸣叫像是在对着明月倾诉,可天空那么高远,你的前路漫长又看不到尽头。
如果把鹌鹑放在怀中,它可比你少了能飞翔的翅膀。
鹌鹑承蒙人的恩宠,能待在温暖的地方,哪里会想到你在这寒夜飞行的艰难啊。