送王通叟
浔阳江头夜吹箫,旁若无人声正调。
问之谁何天鬻子,谪官东南数千里。
当时司马泣琵琶,君独怡然奏宫征。
但能如此游世间,于诸荣辱何忧喜。
译文:
在浔阳江头的夜晚,有人悠然地吹着箫,那姿态仿佛旁边没有其他人,吹出的箫声音调十分和谐美妙。
我上前询问吹箫的人是谁,得知他是命运坎坷如同上天卖子一般苦命的人,被贬官到这东南数千里之外的地方。
当年白居易被贬江州时,听到琵琶声忍不住悲泣;而你却能怡然自得地吹奏着宫、征等曲调。
只要能像这样豁达地在世间生活,对于那些荣耀和耻辱又有什么可忧愁和欢喜的呢。