瓶盂客京口,仿佛熙宁末。 君方驾扁舟,归来自苕霅。 中泠忽相值,倾盖忘楚越。 禅挥庞老锋,辩鼓子贡舌。 连宵极名谈,江阁倚清绝。 扣槛出鼋鼍,时取一笑发。 邗沟介淮海,济济多俊杰。 良辰苦招要,结好从此设。 堂堂紫髯翁,道德冠前烈。 风流广文先,烱烱事修洁。 老禅魁丛林,冠盖趋杂遝。 三豪相继往,墓木叶屡脱。 子今复云亡,枯棋愈残缺。 相逢旧好间,悲诧那忍说。 明年东下船,系缆竹西月。 茗奠蜀冈南,弹指当永诀。
哭少游学士 其三
译文:
我带着瓶钵等物客居在京口,那情景仿佛是熙宁末年。当时你正驾着一叶扁舟,从苕霅之地归来。
在中泠泉处我们忽然相遇,一见如故,仿佛忘却了彼此来自不同的地方。你禅机如庞居士般犀利,辩论似子贡般能言善辩。
连着几个夜晚我们尽情畅谈高论,倚靠在江阁之上,周围的景色清幽至极。我们敲击栏杆,引得鼋鼍浮出水面,时常因此发出畅快的笑声。
邗沟介于淮海之间,这里人才济济。美好的时光里大家相互邀约,从此我们结下了深厚的情谊。
有那堂堂的紫髯翁,他的道德品行超越了前代贤良。还有那风度翩翩的广文先生,行事光明磊落、品行高洁。老禅师是丛林中的领袖,引得众多达官贵人纷纷前来拜访。
这三位豪杰相继离世,他们墓上的树叶都已经更替了多次。如今你也与世长辞,这如同棋局般的人生变得更加残缺不全。
与旧日好友相逢时,心中的悲痛和诧异又怎忍心诉说。明年我乘船东下,会在竹西月色下系好缆绳。
我会在蜀冈之南用香茗祭奠你,这一弹指间便将是永远的诀别。
纳兰青云