先公跨箕尾,摇曳旋天关。 于今二纪余,肯复来人间。 时时对遗编,仿佛窥一斑。 梦寐思见之,何从暂追攀。 迩来都城里,忽睹庭中兰。 方寸实惊喜,典刑斯可观。 抱疴一榻上,骨瘦清琅玕。 为余设幽几,气貌徐以宽。 微词落玉麈,文彩真孔鸾。 棣华惜未识,妙誉闻朝端。 先公德未泯,四海共仰叹。 愿言付百世,清风嗣门阑。
赠欧阳季默承议
译文:
我的先父早已追随箕星、尾星仙逝,在天际间悠悠飘荡。至今已经过去二十多年了,他怎会再回到人间呢?
我时常对着先父遗留下来的书籍,只能从里面仿佛窥见他的一些风采。在梦里我都渴望能见到他,可又从哪里能暂时去追随他、亲近他呢?
近来在这都城之中,我忽然见到了你——欧阳季默,就如同见到庭院中绽放的兰花。我内心着实惊喜万分,因为从你身上能看到往昔典范的影子。
你当时正卧病在床榻之上,身形消瘦得好似那清瘦的琅玕竹。你为我安置了一张幽静的几案,神情慢慢舒缓下来。你轻言细语,手持玉麈娓娓而谈,文采就像那美丽的孔雀和鸾鸟一样绚丽。
可惜我还未曾结识你的兄弟,但他们美好的声誉早已在朝堂上传开。你先父的德行并未泯灭,四海之人都对他敬仰赞叹。
我希望这些美好的品德能流传百世,让清风吹拂在你家的门庭,使优良的家风传承下去。
纳兰青云