交游尽四海,厚我乃无几。 刘侯躯七尺,堂堂信英伟。 中刚冷如铁,万事肯料理。 相逢倾盖余,眷眷极终始。 东南久彻警,将领用儒士。 三年湖山游,屡得陪屐齿。 长谣傲云壑,草木俱披靡。 词锋剉万象,搜索泣山鬼。 珠玑溢锦囊,所得真富矣。 轩冕本傥来,功名徒尔耳。 一廛闻已卜,视此犹脱屣。 岁晚匡庐山,高栖踵前轨。
送景文
译文:
我交游的朋友遍布四海,可真心待我的却没有几个。刘侯身高七尺,仪表堂堂,确实英姿伟岸。他内心刚硬如铁,万事都能妥善处理。我们偶然相逢,一见如故,之后他始终对我关怀备至。
东南地区早就解除了警报,朝廷任用儒士当将领。刘侯这三年来在湖光山色间游玩,我多次得以与他相伴同行。我们放声长歌,笑傲云间沟壑,连草木都仿佛被我们的气势所折服。他的词锋可以挫败世间万象,其创作时的深入搜索能让山鬼都为之哭泣。他的锦囊里装满了如珠玑般华美的诗文,收获真是丰富啊。
高官厚禄本就是偶然得来的,所谓的功名也不过如此。听说他已经选定了一处宅地,将这些功名富贵看得像脱掉鞋子一样轻松。在这岁暮之时,他要前往庐山,像前人一样去那里隐居高卧。
纳兰青云