庐山百里蟠穹苍,绝顶阴云常下覆。 晴日天风忽扫除,翠壁千层开锦绣。 我来庐山初得君,爱君面有庐山秀。 长篇险韵使我惊,忽获风流云散后。 气味清新满牙颊,如入洞庭尝橘柚。 梅子如钱柳絮飞,杜鹃哀号山雨昼。 念君明当京邑行,马蹄蹴踏春泥绉。 黄陂新息道路迥,野饭藜羹须强嗅。 天街到日夏渐热,车毂相摩汗如溜。 丈夫功名非苟取,劝子未用轻蓝绶。 山中五月早归来,涧底清泠当共漱。
酬周亨叔主簿见赠
译文:
庐山连绵百里,仿佛在苍穹间蜿蜒盘踞,那绝顶之处常常被阴云笼罩。
在晴朗的日子里,天风忽然吹散了阴云,那层层叠叠翠绿的山壁,就像展开了一幅锦绣画卷。
我来到庐山后初次结识了你,我喜爱你面容犹如庐山般灵秀。
你那长篇的诗作和险韵让我十分惊叹,就如同在风云流散之后突然有了美妙的收获。
你诗中的清新韵味充满了我的口腔,就好像进入了洞庭湖畔品尝那香甜的橘柚。
此时梅子长得如铜钱般大小,柳絮在空中飞舞,杜鹃悲哀地啼叫着,山间白天还下着雨。
想到你明天就要前往京城,马蹄踏在春泥上,会把那泥地踩出一道道褶皱。
从黄陂到新息,道路十分遥远,一路上只能吃着野菜羹,你也得勉强咽下去。
等你到了京城,夏天渐渐热起来,街道上车轮相互摩擦,人们热得汗水直流。
大丈夫的功名不能随便获取,我劝你不要轻易看轻那蓝色的绶带(指官职)。
你在山中待到五月就早点归来,咱们一起到山涧底用清凉的泉水漱口。
纳兰青云