西湖漫天三日雪,上下一色迷空虚。 曾峦沓嶂杳难辨,仿佛楼观疑有无。 饥雏乳兽失所食,飞走阡陌空号呼。 中园却羡啄木鸟,利觜自解谋朝晡。 晓来钟鼓报新霁,天半稍稍分浮图。 试凭高楼肆远目,千里颠倒罗琼琚。 逡巡夜月出海角,光彩猛射来城隅。 方壶圆峤只在眼,绰约怳晤神仙居。 咄哉浩景似欺压,谓我不足为传模。 风流江左杜从事,气格豪赡凌相如。 安得飘飖跨鸾鹄,手持栗尾来为书。
西湖雪霁寄彦瞻
译文:
西湖上连着三天漫天飞雪,上上下下一片洁白,把整个天空和大地都变得混沌难分。
层层叠叠的山峦在这大雪中模糊不清,隐隐约约能看到一些楼阁,却又让人怀疑它们是否真的存在。
饥饿的幼鸟和正需要哺乳的小兽找不到食物,在田间小路上四处奔走,徒劳地发出呼号。
我反倒羡慕起园中的啄木鸟,它那锋利的嘴巴能够自己解决早晚的吃食问题。
清晨,钟鼓声宣告雪停天晴,在天边渐渐能分辨出佛塔的轮廓。
我试着登上高楼极目远眺,千里的大地仿佛颠倒过来,到处都像罗列着美玉珍宝。
不一会儿,夜月从海的一角升起来,那耀眼的光彩猛地射到了城边。
眼前的景象就好像传说中的仙山方壶和圆峤就在眼前,恍惚间我仿佛看到了神仙居住的美好地方。
唉!这浩大的美景好像在欺负我,觉得我没有能力把它描绘下来。
那江左风流的杜从事,他的气质和才学豪迈丰赡,能超过司马相如。
我怎样才能飘飘然地骑着鸾鸟和鹄鸟,手里拿着毛笔,让他来为这美景书写呢。
纳兰青云