昔过广陵日,兹楼亦盘桓。 飞甍切星斗,鸿鹄争危栏。 怳若随扶摇,九万直上抟。 下视古帝基,萧条空湠漫。 当时竞豪华,人物镂绮纨。 孰谓千载后,故宫半耕残。 城西旧辇道,缭绕犹屈盘。 咫尺见萤苑,枯桑生昼寒。 阎闾岂复隘,狐兔穴已宽。 楚楚但乔木,萋萋无寸山。 苟非壮士怀,往往不忍看。 青旗催画角,回首送飞翰。
次韵顺上人登寿宁阁
译文:
当年我路过广陵的时候,也曾在这座寿宁阁上徘徊流连。那楼阁的飞檐似乎紧挨着天上的星斗,鸿鹄在高高的栏杆旁争着翱翔。恍惚间,我好似随着旋风,要像大鹏一样直上九万里高空去盘旋。
从阁上向下俯瞰古代帝王的基业,一片萧条,空旷而杂乱。想当年这里的人们竞相追求豪华,个个衣着精美华丽。谁能想到千年之后,曾经的宫殿大半都已荒废,被开垦成了耕地。
城西那旧时帝王乘车走过的道路,依然曲折环绕着。近在咫尺的萤苑,白天里枯桑也透着寒意。曾经热闹的街巷如今不再拥挤狭窄,反而成了狐兔宽敞的洞穴。如今这里只剩下挺拔的乔木,连一寸高的小山也见不到,处处一片荒芜。
如果不是心怀壮志之人,往往会不忍心看这凄凉的景象。青色的酒旗在风中飘动,好像催促着画角吹响,我回首望去,只见飞鸟渐渐远去。
纳兰青云