访彭门太守苏子瞻学士

眉山鬰茀眉水清,清淑之气钟群形。 精璆美璞不能擅,散发宇内为豪英。 煌煌苏氏挺三秀,豫章杞梓参青冥。 少年著书即稽古,经纬八极何峥嵘。 未央宫中初射策,落笔游刃挥新硎。 翰林醉翁发奇叹,台阁四座争相惊。 逡巡传玩腾众手,一日纸价增都城。 同时父子擅芳誉,芝兰玉树罗中庭。 风流浩荡播江海,粲若高汉悬明星。 前年闻公适吴会,壶浆跪道人争迎。 浮云流水付幽讨,下视世网鸿毛轻。 野人弱龄不事事,白首丘壑甘忘情。 神仙高标独未识,暂弃萝月人间行。 朝吴暮楚失邂逅,惝怳夜梦还惸惸。 迩来旅食寄梁苑,坐叹白日徒虚盈。 彭门千里不惮远,秋风匹马吾能征。 铃斋吏退属幽款,一看挥尘银河倾。

译文:

眉山山势盘曲,眉水清澈,这清美灵秀的气息凝聚在世间万物之上。 精良的美玉、美好的璞石都无法独占这份灵秀,它流散于天地间孕育出众多豪杰英才。 声名显赫的苏氏一门涌现出三位杰出人物,他们就像高大的豫章树和杞梓树,高耸入云。 年少时他们著书立说就善于考察古代史实,谋划治理天下的才略是多么卓越不凡。 当初在未央宫中参加策试,落笔行文就像游刃有余地挥动刚磨好的刀。 翰林学士欧阳修发出惊奇的赞叹,朝廷台阁中的众人都为之震惊。 很快文章在众人手中辗转传阅,一天之内京城的纸价都因此上涨。 苏家父子同时享有美好的声誉,他们就像芝兰玉树罗列在庭院之中。 他们的风流韵事广泛传播于江海之间,灿烂得如同高挂在银河的明星。 前年听说您前往吴会地区,百姓们捧着酒浆跪着迎接您。 您把世间的浮云流水当作探寻的对象,将世俗的约束看得比鸿毛还轻。 我这山野之人年少时无所作为,如今白发苍苍甘愿在山林中忘却尘世之情。 只是一直未曾结识您这位超凡脱俗的高人,所以暂时抛开山间月色到人间走一趟。 我四处奔走却总是错过与您相遇的机会,惆怅中夜里做梦醒来还是形单影只。 近来我旅居梁苑,只能徒然地叹息时光白白流逝。 彭门虽然远在千里,但我并不害怕路途遥远,秋风中我单枪匹马也能前往。 在您的官署里,等您处理完公务,我能与您倾心交谈,看您挥动拂尘,谈吐如银河倾泻般畅快。
关于作者
宋代释道潜

释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。俗姓王,钱塘(今浙江杭州)人(《续骫骳说》)。一说姓何,于潜(今浙江临安西南)人(《咸淳临安志》卷七○)。幼即出家为僧,能文章,尤喜为诗。与苏轼、秦观友善,常有倡和。哲宗绍圣间,苏轼贬海南,道潜亦因诗获罪,责令还俗。徽宗建中靖国元年(一一○一),曾肇为之辩解,复为僧。崇宁末归老江湖。其徒法颖编有《参寥子诗集》十二卷,行于世。参寥子诗,以《四部丛刊》三编影印宋刻《参寥子诗集》为底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),参校明崇祯八年汪汝谦刻本(简称汪本)。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云