白帝初回天地秋,井梧叶老阴尚稠。 森森爽气入屏幔,骨冷魂清无汗流。 觉来览眺觅佳处,挟册独上西南楼。 崇山广泽坐可挹,远水孤村横道周。 上窥青天堕海日,下瞰白鹤盘庭楸。 谁令浓阴起曾嶂,扑扑乱眼如云浮。 埋林涨壑只俄顷,抚袂掩抑将谁俦。 明星皎月邈难见,络纬蟋蟀空啁啾。 安得风生土囊口,万里一扫无停留。 王孙未归空碧草,我思不见徒离忧。
早秋南楼书事
译文:
早秋时节,秋天的气息刚刚在天地间回转,井边的梧桐树叶虽已渐老,但枝叶依然十分茂密,绿荫层层。
那清爽的秋意扑面而来,渗透进屏风和帐幔之中,让人感觉骨头都透着寒意,灵魂也变得清澈,身上不再有汗水流淌。
一觉醒来,我想寻找一处观赏美景的好地方,于是便夹着书本独自登上了西南方向的高楼。
坐在楼上,仿佛伸手就可以揽取那高耸的山峦和广阔的湖泽,远处的流水和孤独的村落分布在道路四周。
抬头向上看,能望见天空中即将坠入大海的落日;低头往下瞧,看到白鹤在庭院的楸树周围盘旋。
不知是谁让浓重的云雾从层层山峦间涌起,那云雾乱纷纷地在眼前飘动,就像云朵在飘浮。
这云雾瞬间就掩埋了树林、填满了沟壑,我抚摸着衣袖,心中满是压抑,却无人可以倾诉。
明亮的星星和皎洁的月亮都难以见到,只有络纬和蟋蟀在徒劳地啾啾鸣叫。
怎样才能让大风从土囊口刮起,将这云雾万里一扫而空,不再停留呢?
就像那《楚辞》中王孙未归,空留满地碧草一样,我思念的人不见踪影,徒然地陷入这离别的忧愁之中。
纳兰青云