聚水作一雨,多少近远随所遭。 或沾枯荄仅濡浃,或入巨海成波涛。 少林真风今百纪,怅惜至此何萧条。 喜君齐志早寂寞,同我十载沦刍樵。 含冲嗜漠不自厌,更欲刺口尝群肴。 师门祖席在在有,得此失彼良自嘲。 朅来东南走千里,但愿刈楚逢翘翘。 𫘝浮长川不惮恶,陟彼巨𪩘宁知劳。 诚专志苦若有相,行断西壤逢英豪。 金锤扣天玄楗廓,玉电激海明珠高。 星霜因循共千日,谁尔使子先行包。 湖山蜿蜒湖水薄,湖上幽人想如昨。 秋入芙蓉露已漙,晓卷帘栊暑初却。 明明潭底见行云,谩谩空中闻唳鹤。 此景从来吾已知,异乡宁羡君先归。 由来出处元无隔,同看明朝日上时。
送琳上人还杭
译文:
把天上聚集的水汽化作一场雨,不管距离远近,万物都随缘分接受雨的润泽。
有的雨仅仅让干枯的草根微微湿润,有的雨落入大海却能掀起惊涛骇浪。
少林寺的纯正禅风到如今已过了百年,让人惆怅惋惜的是如今这般萧条冷落。
欣喜你早早地就有了宁静淡泊的志向,和我一样在这十年间如同普通百姓般生活。
你内心冲和、喜爱淡泊从不感到满足,还想深入地去探寻各种不同的佛法。
各个地方都有师门祖席,可在追寻中顾此失彼实在让人自我嘲笑。
你毅然前往东南方向,奔波千里,只希望能在众多人中遇到杰出的高僧大德。
你乘船在长河中快速前行,不怕路途险恶,攀登那高大的山峰也不知疲倦。
你诚心专一、意志坚苦,似乎有神灵相助,到了西方之地定能遇见英雄豪杰。
就像用金锤敲击天门,让玄妙的佛法之门豁然开朗,又如玉电划过海面,使明珠闪耀光芒。
时光匆匆,我们一起度过了千日,不知是谁让你先踏上归程。
杭州的湖山曲折连绵,湖水浅淡,那湖上的隐居之人想来还是老样子。
秋天到了,芙蓉花上挂满了露珠,清晨卷起窗帘,暑气刚刚退去。
能清晰地看到潭底飘动的云朵,缓缓地能听到空中仙鹤的鸣叫。
这样的美景我向来就知晓,身在异乡我也不羡慕你能先回去。
无论出世还是入世,本质上并无隔阂,让我们一同期待明朝太阳升起的时候。
纳兰青云