以去年诗再答正夫
不愿与公终食违,别离草草不胜思。
老便静处溪山好,懒见闲中日月迟。
论易朱云折其角,说诗匡鼎解人颐。
岁云暮矣来何晚,倚杖相望一水涯。
译文:
我打心底里不愿意和您哪怕一顿饭的时间都分开,可这分别太过匆忙,分别之后我满脑子都是对您的思念。
人上了年纪,就喜欢待在安静的地方,觉得那溪边的青山格外美好;我变得慵懒起来,在清闲的日子里,总感觉时间过得太慢。
您讨论《易经》时,就像汉代的朱云一样能把对手说得理屈词穷;您讲解《诗经》时,又如同匡衡一般能让人开怀大笑、恍然大悟。
一年又快过去了,您怎么来得这么晚呢?我拄着拐杖,在这水的岸边,满心期待地望着您来的方向。