久病乘秋足寒热,欲巢高木藏营窟。 衰迟不是富贵人,便合买田投印绂。 荆溪大士简我诗,坐觉暗室阴云披。 垢尽清明入两目,忧忘喜乐生中脾。 缄縢扃𫔎欲自私,不知半夜扬清辉。 儿童怪骇私问我,谓予蕴玉藏珠颗。 𬨎车近说足遐观,烟霞日夜生毫端。 楼台缥缈云中寺,众马不前君独至。 却跻双林跋提水,更登百丈大雄山。 游淮已擅中秋夜,落帽须分九日天。 茱萸准拟楼头会,终朝把酒千峰对。 杖藜徙倚望八荒,孤鸿飞出青云外。
蒋颖叔以广陵诗见赠次其韵
译文:
我长久生病,一入秋就冷热交加、身体不适,就像想要在高树上筑巢,找个营窟把自己藏起来一样,想远离尘世喧嚣。
我已衰老迟钝,注定不是能追求富贵的人,理应买下田地,辞去官职,过悠闲的生活。
蒋颖叔(荆溪大士)赠我广陵诗,读着他的诗,我就像坐在黑暗的屋子里,忽然阴云被拨开了一样。
读诗之后,我眼中的污浊被洗净,变得清澈明亮,心中的忧愁也都忘却,喜乐从心底油然而生。
我原本想把他的诗小心封存,独自珍藏,没想到这诗的光辉在半夜都散发出来。
孩子们感到奇怪又害怕,私下里问我,说我是不是藏了美玉和珍珠在这儿。
听说你坐着轻便的马车四处游览,见识广博,日夜与烟霞为伴,灵感都从笔尖流淌而出。
你描绘的楼台,那是缥缈于云中的寺庙,众人的马都不敢前行了,只有你独自到达。
你还登上了双林跋提水畔的高处,更攀登了百丈大雄山。
你在中秋夜畅游淮河,那场景令人赞叹,在重阳节登高,你也定会如古人落帽一样潇洒自在。
我想着我们能在楼头相聚,一起赏茱萸,整天手持酒杯,面对着千座山峰。
我拄着藜杖,徘徊观望四面八方,看那孤鸿飞出了青云之外。
纳兰青云