观画

少时驰驱走四方,马足遍踏无边疆。 北逾崦嵫薄扶桑,远陟羊肠上太行。 历参涉昴扪亢房,荡舟溟渤浮河潢。 五湖彭蠡窥沅湘,蛟龙出没鳞鬣苍。 大浪震叠钟鼓撞,怒蜃结搆珠瑶光。 游鱼鲦鲿鳣鲔鲂,㶉𫛶沉浮旅𫛤鸧。 大鹏一飞凌鹔鹴,中林荃蕙杂兰菖。 妖红曼绿艳靓粧,回溪曲覆秀筼筜。 老松怪柏号风霜,桂丹枫赤橘柚黄。 阆风仙人醉琼浆,前旆虹蜺骑凤皇。 云台曲璧络奇璜,缥缈天乐非宫商。 我欲从之匪暇遑,昨朝图画纷开张。 睥睨旧游心惚慌,南岭赤日西玄霜。 愁云不开雨雪雱,变化倏忽无经常。 隆楼杰阁鬰相望,远峰截嵲插雕梁。 商人骑马儿牧羊,牛车鱼艇浮纤芒。 苍鹅无声浴沧浪,熟视却顾疑腾骧。 骅骝奚为弃路傍,骨骼虽老终轩昂。 重阳篱菊开煌煌,怪见桃杏争芬芳。 梅花一枝忽自折,半篱仿佛闻幽香。 文陛网户绿绮窗,中有美人岂媖媓。 流珠蛱蝶金鸳鸯,一盼少年犹断肠。 蓬莱宫中日月长,世界凡阅几炎凉。 悠悠彼乐未遽央,棋局未知谁子强。 庞眉老僧坐道场,手捉拂子据绳床。 似达至理言虑亡,惟我知彼真荒唐。 乃知画工匪其良,倒置高下玩阴阳。 鬼神丑怪不能藏,咫尺千里无准量。 屈折海岱留缣缃,物象涕泣愁斧戕。 贵家欲得心奔忙,背锦轴玉红绨囊。 君亦爱之未能忘,苟不溺心奚所妨。 我今与公陟高冈,坐视四海超八荒。 图史罗列耀文章,前有唐虞上羲皇。 左右孔孟从庄扬,朝莫见之心肃庄。 议论兴废评否臧,卑陋不肯数汉唐。 广莫之野无何乡,我与子乐奚其将。

译文:

我年少的时候就四处奔波闯荡,马儿的蹄子踏遍了无边的疆土。向北越过崦嵫山,几乎到了扶桑之地,还艰难地走过羊肠小道登上了太行山。我在天空中好似经过了参宿、昴宿,触摸到了亢宿和房宿;也曾在溟渤大海中划船,在天河之上漂浮。我看过五湖、彭蠡湖,还到过沅水和湘水,那里蛟龙出没,鳞片和鬣毛都是青苍之色。大浪翻滚,如同钟鼓撞击般震响,愤怒的蜃龙变幻出如珠玉般闪耀的光芒。水里游着鲦、鲿、鳣、鲔、鲂等各种鱼类,㶉𫛶在水面上时沉时浮,还有成群的𫛤鸧。大鹏展翅高飞,超越了鹔鹴;树林中荃蕙和兰菖相互混杂。艳丽的红花绿叶如同美人精心打扮,曲折的溪流边环绕着秀美的筼筜竹。古老的松树和怪异的柏树在风霜中呼啸,桂树火红、枫叶似丹,橘柚金黄。阆风山上的仙人醉饮着琼浆玉液,前面旗帜如彩虹,他们骑着凤凰。云台上的曲璧间缠绕着奇美的玉璜,缥缈的天乐不像是人间的宫商之音。我本想追随这些美景却总是没有闲暇时间。 昨天,一幅幅图画纷纷展开。我斜看着这些旧时游历所绘之景,心中恍惚。画面里南岭有炽热的红日,西边却有玄霜。愁云不散,雨雪纷纷扬扬,变化迅速且毫无规律。高大的楼阁彼此相望,远处的山峰高峻挺拔,仿佛插入了雕梁之中。商人骑着马,小孩在牧羊,牛车和鱼艇如纤芒般漂浮着。苍鹅静静地在碧波中洗浴,仔细看又怀疑它会突然腾飞起来。骅骝马为何被弃置在路旁,虽然它骨骼衰老,但依旧显得气宇轩昂。重阳节时篱笆边的菊花灿烂开放,奇怪的是画面里桃杏也在争奇斗艳。一枝梅花忽然自行折断,仿佛能闻到半篱处传来的幽幽香气。华丽的宫殿有网状的门户和绿色的绮窗,里面的美人难道是娥皇女英那样的人物吗?画面中有如流珠般的蛱蝶和金色的鸳鸯,美人一个眼神就能让少年人肝肠寸断。蓬莱宫中的日子漫长,这世间不知经历了多少冷暖变化。那些悠然的快乐似乎没有尽头,就像棋局一样,不知谁能成为强者。 一位眉毛花白的老僧坐在道场中,手持拂子坐在绳床上。他似乎通达了至理,言语和思虑都已消失,但我知道他其实是荒唐的。由此可知,这个画工并非技艺高超,他颠倒了高低,玩弄着阴阳之理。鬼神的丑怪之态都藏不住,画面虽只咫尺大小,却要表现千里之景,毫无准度和分寸。他把海岱的景象曲折地留在了画绢之上,画中的物象仿佛在哭泣,忧愁会被画笔所伤害。富贵人家想要得到这幅画,内心十分急切,用锦缎包裹画轴,再放入红色绨囊之中。你也喜爱这幅画难以忘怀,只要不沉溺其中,又有什么妨碍呢? 如今我要和你登上高高的山冈,坐观四海,超越八荒之地。让图史在身边罗列,闪耀着华美的文章,面前有唐尧虞舜,甚至可以追溯到伏羲氏时代。身边有孔子、孟子,还有庄子、扬雄相伴,早晚看到他们,内心会变得严肃庄重。我们一起议论兴衰成败,评判是非好坏,连汉唐的成就都会觉得卑陋而不愿多提。在那广阔无垠的荒野、虚无缥缈的无何之乡,我和你将会有说不尽的快乐。
关于作者
宋代彭汝砺

彭汝砺,字器资,祖籍江西袁州区,饶州鄱阳(今江西鄱阳滨田村)人,生于宋仁宗康定二年(1041),卒于宋哲宗绍圣二年(1095)。宋英宗治平二年(1065)乙巳科状元。彭汝砺读书为文,志于大者;言行取舍,必合于义;与人交往,必尽试敬;而为文命词典雅,有古人之风范。著有《易义》、《诗义》、《鄱阳集》等。彭汝砺去世后被安葬在江西省鄱阳县双港镇,其后裔以鄱阳滨田,双港为中心,散居全国各省市等地。

纳兰青云