岂不有性灵,稍可学操缦。 公私足忧责,耗蠹几大半。 驰驱寝食废,真自残躯干。 叔兮识至理,真伪不可乱。 读书老不辍,夜坐频达旦。 特立无倚著,刚严实予惮。 岁时有多少,每复愁分散。 顾瞻鹡鸰飞,俛仰发浩叹。 安得桑麻田,谷粟粗可饭。 晨昏侍萱堂,彩服何粲粲。 箴切庶寡尤,诗书恣娱玩。 相从不相离,如彼鸿与雁。
寄君时
译文:
我难道没有聪慧的性灵,稍稍学一学也能掌握技艺。
可公家和私人的事务带来了重重忧虑和责任,精力都被消耗了一大半。
我四处奔波忙碌,连睡觉吃饭的时间都没有,真的是在摧残自己的身体。
贤叔您能识得最深刻的道理,能分清真伪,绝不含糊。
您读书到老都不停歇,常常坐着读书直到天亮。
您特立独行,不依赖他人,刚正实在让我心生敬畏。
时光一年又一年地过去,我常常发愁我们总是聚少离多。
看着鹡鸰鸟飞来飞去,我不禁低头又抬头,发出深深的叹息。
什么时候能拥有一片种着桑麻的田地,收获些谷粟勉强能维持生计。
这样我就能早晚陪伴在母亲身边,穿着彩色的衣服,那画面该多么美好。
有您恳切的劝诫,我或许能少犯些过错,还能尽情地在诗书里娱乐消遣。
我们能一直相伴,永不分离,就像那大雁一样不离不弃。
纳兰青云