送杜靖国知连州

杜氏世德光无前,声华行实相辉鲜。 蒉之职也在刀匕,亲举罚爵平公筵。 预之闻见合左氏,春秋大法因粲然。 诗为郡守称杜母,南阳之人今尚传。 如晦作相犹民天,忠诚蹇蹇终始全。 能令大君思不已,辍瓜奠祭情拳拳。 子美大雅三千篇,昭昭劝戒日月悬。 其人骨朽邈千祀,至今闻望犹当年。 我宋龙兴抚嘉运,杜家孙子随飞奋。 坤马承干禁掖清,傅霖苏旱华夷润。 迩来文武百群中,诜诜杜姓多翘俊。 靖国少年即奇绝,雄文常倍千人杰。 投书天府一不意,却扫雁荡不复出。 懐材抱道良自珍,售以连城为折阅。 中年不忍自弃置,以荫调官南海尉。 手提顽馘授州将,海盗为之潜丧气。 尘埃从此免低颜,倏忽十年今拥旆。 忆昨建康临市征,公于吾父为交承。 儿童不敢求见面,卓荦但听驰英声。 尔后驰驱逾半纪,投荒乃得亲君子。 孤舟抵岸即登门,见我有悲兼有喜。 所悲窜逐万里来,豺狼得路忠信埋。 长?为我意怆恻,吾未振汝良悠哉。 所喜谓我一门吏,一年三黜刚愈锐。 投身汤火何所求,所忧为君不为已。 况复吾为汝父执,世契不浅汝吾姪。 此邦人物粗熙熙,职司慈明州守德。 汝虽投窜实汝福,天子神圣终汝直。 丈夫秉德贵不回,穷达自天非汝职。 公言令人益慷慨,一接已见真颜色。 韶光波逝不暂停,年华两见新尧歴。 可怜情义如一朝,向人睠睠终无极。 外台差注重求材,天子急人方旰昃。 丹书凤口下九霄,捧诏治行何烜赫。 昨日红蕖醉幕宾,今朝皂盖贤州伯。 官虽衙尉丞,位乃二千石。 羁人无以报恩知,请为使君申八德。 一曰公,心与衡鉴无情同。 朔方裴侠号独立,背公之私无髪容。 青州赵琰绝嘱托,贵要书来投水中。 二曰寛,量须江海为盎盏。 并州陈泰但懐抚,未尝愠怒形于颜。 南阳刘寛抑又甚,蒲鞭示耻犯者难。 三曰信,舌端常与心相印。 九江宋君每听政,平旦日中犹不紊。 并州郭伋舍野亭,为与群儿期到郡。 四曰惠,有如雨露时沾渍。 光州元忠尝赈贷,二十五万恢天施。 蜀郡廉范不禁夜,一襦五袴惟民利。 五曰清,玉壶在堂中有冰。 武昌何远思律贪,汲井投钱非买名。 合浦孟尝亦无欲,还珠碧渊清所征。 六曰正,端如标表行非径。 北海朱邑虽笃旧,至于枉曲终无听。 东莱杨震畏四知,行不欺幽此为盛。 七曰明,昭如日月东西行。 冀州贾琮去帷裳,百姓闻之政自行。 雍士李惠善审断,弹燕坐知禽鸟情。 八曰毅,镇浮静躁温而厉。 汴州齐澣非肆刑,清严自我人皆治。 濠州张福不可犯,以重自持人自畏。 此之八德人有一,鸣弦按堵皆千室。 能于八者具有之,使君之才非世出。 使君有政教,必本之学校。 蜀人夷陋卑已甚,文翁之化于今好。 使君有诗笔,莫咏闲风月。 追还雅颂声太平,吟咏性情思补阙。 使君有车马,莫赏闲山水。 时行郊外问樵耕,民间利病须详委。 莫轻喜,莫轻怒,轻喜于人火上冰,轻怒于人镜前雾。 莫狐疑,莫轻信,狐疑多至败良谋,轻信定令奸小进。 大凡当局常多迷,使君临事其慎之。 倘记愚言用有时,微尘积岳终有禆。 苍生旱渇天欲雨,异时经济非公谁。

译文:

杜家世代的品德光辉无比,声誉和实际品行相互辉映,光彩照人。春秋时杜蒉担任掌管饮食器具的职务,却能在晋平公的筵席上亲自举起罚酒之爵,以尽职责。杜预的见闻与《左传》相契合,让《春秋》的大法更加清晰明了。东汉杜诗做郡守被百姓称为“杜母”,南阳人至今还传颂着他的事迹。唐朝杜如晦做宰相,就如同百姓的依靠,他忠诚正直,始终如一。能让君主思念不已,停下吃瓜来祭奠他,深情拳拳。杜甫写下大雅之诗三千篇,其中的劝诫如同日月高悬,他的尸骨虽已腐朽千年,但至今声望仍如当年。 我大宋兴起,迎来美好的国运,杜家子孙也随之飞黄腾达。他们如同坤马承载着干天的使命,让宫廷清净;又像及时雨滋润着华夏大地,使百姓受益。近来在文武百官之中,杜姓子弟众多且杰出优秀。 靖国年少时就十分出众,雄健的文章远超常人。他向朝廷投书,结果却不如意,于是隐居在雁荡山不再出山。他怀抱着才华和道义,十分珍视自己,觉得若以不匹配的价值被任用就是一种损失。中年时,他不忍自我放弃,凭借祖上的荫庇调任南海尉。他亲手擒获凶悍的海盗头目交给州将,让海盗们暗自丧气。从此他不再在尘埃中低头,转眼间十年过去,如今他已手握符节去连州赴任。 回忆过去在建康管理市征的时候,您和我的父亲有交接之谊。那时我还是小孩,不敢求见您,只能远远听闻您卓越不凡的声誉。此后我四处奔波超过了六十年,被贬到荒远之地才得以亲近您。我孤舟靠岸就立刻登门拜访,您见到我既悲伤又欢喜。悲伤的是我被贬到万里之外,豺狼当道,忠信之人被埋没。您为我叹息,神情悲戚,说我还没振作起来,前途还很漫长。欢喜的是您觉得我一门为官,一年三次被贬却更加刚正有锐气。我投身危险之中无所求,所忧虑的是为了君主而不是自己。况且我还是你父亲的老友,两家交情不浅,你就如同我的侄子。这个地方的百姓生活还算安乐,这是因为地方官员慈爱贤明,州守有德。你虽然被贬到此,实际上这是你的福气,天子圣明,最终会还你公正。大丈夫秉持品德贵在不改变,穷困或显达自有天意,不是你所能左右的。 您的话让我更加慷慨激昂,一接触就看到了您的真性情。美好的时光流逝不停,我在这里已经过了两个新年。可惜我们的情义虽深厚,却感觉如同才相识不久,您对人总是眷恋不已。 外台看重人才,派人四处寻访,天子急于求才,到了很晚还在处理政务。诏书如同凤凰之口传达的旨意从九霄落下,您捧着诏书准备赴任,是多么的显赫荣耀。昨天还和幕宾在红蕖间饮酒作乐,今朝就成了贤能的州伯。官职虽然是衙尉丞,但地位相当于二千石的官员。我这个羁旅之人没有办法报答您的知遇之恩,就为您陈述八种品德。 一是“公”,心要像公平的衡器和镜子一样,没有私情。朔方的裴侠号称“独立君”,丝毫没有违背公正的私心。青州的赵琰拒绝别人的嘱托,把权贵的书信扔到水里。 二是“宽”,度量要像江海一样宽广。并州的陈泰只知道安抚百姓,从不把恼怒表现在脸上。南阳的刘宽更是如此,用蒲鞭来警示犯错之人,很少真正处罚。 三是“信”,言语要和内心一致。九江的宋君每次处理政务,从清晨到中午都有条不紊。并州的郭伋在野外亭舍休息,就为了和一群孩子约定好到郡的时间。 四是“惠”,要像雨露一样时常滋润百姓。光州的元忠曾经赈济百姓,拿出二十五万钱来施行上天的恩赐。蜀郡的廉范不禁止百姓夜间活动,只考虑百姓的利益。 五是“清”,要像堂中的玉壶里有冰一样高洁。武昌的何远一心想抑制贪污,从井里打水都投钱,并非为了博取名声。合浦的孟尝也没有贪欲,珍珠重回碧渊就是他清廉的证明。 六是“正”,要像标杆一样端正,不走歪路。北海的朱邑虽然重旧情,但对于不正当的事情始终不听从。东莱的杨震畏惧“四知”,即使在无人之处也不做欺心之事,这是最崇高的品德。 七是“明”,要像日月在东西运行一样光明磊落。冀州的贾琮去掉车的帷裳,百姓听说后,政务自然就得到治理。雍士的李惠善于审断案件,通过弹燕子就能知道禽鸟的情况。 八是“毅”,要能镇住浮躁,温和而又严厉。汴州的齐澣不滥用刑罚,自身清正严明,百姓自然得到治理。濠州的张福不可侵犯,他庄重自持,人们自然敬畏他。 这八种品德,人只要拥有一种,就能让百姓安居乐业,治理好一方。而您能全部具备,您的才能真是世间少有。 您治理地方有政教措施,一定要以学校为本。蜀地人过去十分粗陋,文翁的教化至今仍被人称道。您有写诗的才华,不要只吟咏闲风月,要追复古雅颂歌,歌颂太平,通过吟咏性情来弥补时政的缺失。您有车马,不要只去赏玩闲山水,要时常到郊外去询问樵夫和农夫,详细了解民间的利弊。不要轻易欢喜,也不要轻易发怒,轻易欢喜对人来说就像火上的冰,轻易发怒对人来说就像镜子前的雾。不要狐疑不定,也不要轻易相信别人,狐疑常常导致好的谋略失败,轻易相信一定会让奸小之人有机可乘。大凡当局者常常容易迷惑,您处理事情时一定要慎重。倘若您能记住我这些愚言,在合适的时候运用,微小的尘埃堆积起来也能像山岳一样有帮助。苍生如同久旱盼雨,他日能经世济民的除了您还能有谁呢。
关于作者
宋代郑侠

郑侠(一○四一~一一一九),字介夫,号大庆居士,又号西塘老人,祖籍光州固始(今属河南),后入闽,为福清(今属福建)人。英宗治平四年(一○六七)进士。调光州司法参军,入监安上门。神宗熙宁中,因绘《流民图》、,正直君子邪曲小人事业图迹》上奏,指斥新法弊窦,编管汀州,改英州。哲宗立,放还,除泉州教授。元祐八年(一○九三),授泉州录事参军。元符元年(一○九八),再窜英州。徽宗即位,复泉州教授,改监潭州南岳庙,未被敕,复追毁前命。崇宁五年(一一○六),复将仕郎,不复出。宣和元年卒,年七十九。光宗绍熙初,追赠朝奉郎。宁宗嘉定六年(一二一三),赐谥介。有《西塘集》十卷。《景定建康志》卷四八、《东都事略》卷一一七、《宋史》卷三二一有传。 郑侠诗,以影印文渊阁《四库全书·西塘集》为底本,参校清吴自牧(宋诗钞二集·西塘诗钞)(简称诗钞)、清管庭芬《宋诗钞补·西塘集补钞》(简称补钞)。另辑得集外诗七首,合编一卷。

纳兰青云