呜呼王封君,心事鬼出没。 驱山截长江,化作云水窟。 旱火六月天,万栋挂龙骨。 萧条一祠宇,像设何髣髴。 破屋夜见星,漏雨湿衫笏。 杯酒谢车篝,兹事恐亦忽。 我闻古先王,报施必称物。 矧今崇佛宫,民力殆欲屈。 岂无制作手,一为起荒茀。 李侯仁贤资,抚字良矻矻。 可但清似冰,方看健如鹘。 沉迹千载后,行且见披拂。 阴功世易忘,远虑俗多咈。 勉哉君毋迟,斯民久已欝。
题它山善政侯兼简鄞令
译文:
哎呀呀,受王封的善政侯啊,您的心事就像鬼神一样难以捉摸。您当年驱使山峦截断长江,造就了这云水汇聚的地方。
六月天里旱情如烈火,千万户人家的龙骨水车都闲置着挂在那里,田地一片干涸。那座简陋萧条的祠庙中,您的神像隐隐约约、似有似无。
破旧的屋子夜里能看见星星,漏下的雨水打湿了您神像前摆放的衣衫和笏板。人们只是用一杯酒和简陋的祭品来感谢您,这样的事大概也被人忽视了。
我听说古代的贤明君主,对功绩的报答一定与功绩本身相称。何况如今大肆兴建佛教的寺庙,百姓的财力几乎都要耗尽了。
难道就没有能工巧匠,来为您修复这荒废的祠庙吗?鄞县的李县令有仁爱贤能的资质,抚恤百姓十分勤勉。
他不仅清廉得像冰一样,而且行事还像鹘鸟一样敏捷强健。在您被埋没千年之后,应该会看到有人来为您拂去历史的尘埃。
您暗中的功绩世人容易遗忘,您的长远考虑也多被世俗违背。李县令啊,您要努力啊,别再迟缓了,百姓们早就盼望着改善这状况了。
纳兰青云