和子瞻尚书仪曹北轩种栝

苏公沧洲趣,日夕懐山阴。 公堂植珍木,寄梦天姥岑。 亭亭碧玉干,气象俯乔林。 雷霆已难拔,霜雪何敢侵。 苍皮卷鳞甲,细叶抽锋针。 稍出珊瑚枝,中含笙磬音。 鸾鳯待栖息,讵肯容凡禽。 西风荡积雨,畏日方流金。 潭潭宗伯府,窈窕岩谷深。 北窗卧羲皇,笑语合朋簮。 苍生望安石,出处本无心。 万象入毫端,四溟纳胸襟。 文房爼豆列,武库矛戟森。 甘棠爱召伯,勿使蝼蚁寻。 世俗多贵远,岂知古犹今。 他年老东山,应记梁父吟。

译文:

苏公您有着隐居江湖的意趣,从早到晚都怀想着如会稽山阴那般的山水之地。 在官府的厅堂前种下珍贵的栝树,寄托着您梦回天姥山的情思。 那栝树亭亭玉立,碧玉般的树干,其气象足以俯瞰周围的树林。 它连雷霆都难以拔动,霜雪又怎敢轻易侵犯它呢? 它的树皮卷曲好似龙鳞甲,细细的叶子就像抽出的锋锐针芒。 渐渐生长的枝条如同珊瑚枝般美丽,枝叶间仿佛还蕴含着笙磬演奏的悦耳声音。 这是鸾凤等待栖息的地方,哪里肯让凡庸的鸟儿容身呢。 西风驱散了连日的积雨,炎热的太阳就像流金一般炽热。 在这宽敞幽深的礼部官署里,就如同幽深的岩谷一般静谧。 您在北窗下像羲皇时代的人一样闲适卧躺,和朋友们谈笑风生、簪缨相聚。 天下百姓都盼望着您能像谢安一样出来匡扶社稷,而您的出仕或隐居本就没有刻意的心思。 世间万象都能被您写入笔下,辽阔的四海都能容纳在您的胸襟之中。 您的书房里陈列着如同祭祀礼器般珍贵的书籍文章,就像武库里的矛戟一样森严有序。 人们就像爱戴种下甘棠树的召伯那样敬爱您,不要让那些小人像蝼蚁一样来破坏您的声誉。 世俗之人大多看重遥远的事物,却不知道古今道理是相通的。 等您日后像谢安一样归隐东山,应该还会记得那如《梁父吟》般的情怀吧。
关于作者
宋代范祖禹

暂无作者简介

纳兰青云