十年卧伊洛,半世老铅椠。 君恩还故栖,蠧简幸窥觇。 滥陪英雄游,自觉山野僭。 有美刘夫子,相逢乐无厌。 腾骞入霜台,便若阻城堑。 朝言渴蹇谔,民瘼待针砭。 清诗叩哀玉,孤秀出群艶。 伐木激頺风,佩兰起幽念。 顾我久羁寓,来如水凫泛。 晨兴想三川,夕梦越双剑。 终当出都门,瘦马揺破韂。 事业付公等,斯言免为玷。
答刘中叟
译文:
我在伊水和洛水畔闲居已有十年,半辈子都在与笔墨文字打交道,渐渐老去。承蒙君主的恩宠,我得以回到旧居,还能有幸翻阅那些陈旧的书籍。
我不称职地陪在英雄们身边交游,自己都觉得我这山野之人实在是有些冒失僭越了。有位美好的刘夫子,和你相逢相处,我总是乐此不疲。
你高升进入御史台任职,我们之间好像就有了城壕阻隔一般,见面也变得困难了。朝廷正急切地需要你这样正直敢言的人进谏,百姓的疾苦也等着你来针砭救治。
你清新的诗作如同敲击着清越的美玉,孤高秀雅,远超众人。你的诗文能像《伐木》诗那样激励颓败的世风,又能像佩戴兰花一样勾起我内心深处的幽情。
看看我自己,长久地旅居在外,就像水面上漂浮的野鸭一样漂泊不定。清晨起来,我会想念三川之地;夜晚做梦,我的思绪又越过了双剑峰。
最终我还是会离开都城的城门,骑着瘦马,摇晃着破旧的马鞍。建功立业的事情就交给你们这些人去做吧,希望我这些话不会成为一种污点。
纳兰青云