又雨中厨屋坏

我从山中来,安宅岂敢卜。 穷秋积霖潦,陋巷没车毂。 环堵不蔽风,下床毎涂足。 灶鼃日已长,釜鱼时可漉。 瓦解岂一朝,粪土扶朽木。 中夜若崩山,微躯忧压覆。 晨炊无尺椽,慨叹食重肉。 益思反蓬茅,终老依松竹。 云居荫薜萝,野性狎麋鹿。 涧溪可濯饮,薇蕨余肴蔌。 宁惟此寓馆,薄宦同旅宿。 吾食敢求饱,民生犹歉腹。 囊空庶无寇,囷竭尚有粟。 墨突不暇黔,谁能忧破屋。

译文:

我从山中来到这里,哪敢奢望能有安稳舒适的住宅呢。 到了深秋时节,长时间的连绵大雨,让这简陋的小巷里积水没过了车轮的车毂。 我居住的屋子四面墙壁都挡不住风,床下总是满是泥水,每次走动都得把脚陷在泥里。 厨房里的灶台上青蛙长得越来越大,锅里就像有鱼能随时捞起来一样,到处都是水。 这屋子破败也不是一朝一夕的事了,就像用粪土去扶持腐朽的木头,根本支撑不住。 半夜里,屋子突然倒塌,那声音就像山崩一样,我满心忧虑,生怕自己被压在下面。 早上起来想做饭,却发现连烧火的木柴都没有,我不由得感慨,在这艰难时刻,还想着吃好的,实在不应该。 我越发想念那山中的茅屋了,想着能在松竹的陪伴下度过余生。 我向往那云雾缭绕的山居,周围被薜荔和女萝遮蔽,我可以像野性未驯的人一样和麋鹿亲近玩耍。 山间的溪水可以用来洗涤和饮用,薇菜和蕨菜可以当作菜肴。 我哪里只是觉得这临时居住的馆舍不如意,我这微薄的官职就如同在外旅行投宿一样,没有归属感。 我哪里敢奢求能吃饱饭呢,想想百姓们还有很多饿着肚子的。 我口袋空空,这样或许还能避免招来盗贼,粮仓虽然空了,但好歹还有一点粮食。 像当年的墨子一样,灶上的烟囱还没被熏黑就又要离开,谁又有心思去担忧这破败的屋子呢。
关于作者
宋代范祖禹

暂无作者简介

纳兰青云