鱼 其一
戏叶复依蒲,登龙是去途。
何烦垂翡翠,未肯畏鹈鹕。
已负吞舟大,终无涸辙虞。
濠梁宁足乐,相忘在江湖。
译文:
### 整体翻译
鱼儿在荷叶间嬉戏,又不时地依傍着蒲草。它们把登上龙门化作飞腾成龙当作自己前行的道路。
哪里用得着那垂钓者垂下翡翠般精美的钓钩呢,鱼儿们根本就不害怕鹈鹕这样的天敌。
它们已然有了能吞下船只的宏大志向,也根本不用担心会陷入干涸的车辙之中遭受困境。
在濠水的桥上观鱼赏景哪能算得上真正的快乐呢,它们向往的是在江河湖海中自由自在、彼此相忘的生活。
### 解析
这首诗借鱼表达了一种积极进取、无畏困难、追求自由广阔天地的精神。诗中的鱼不安于现状,有着远大的抱负,不畏惧外界的威胁和困境,不屑于小范围的安逸之乐,而是渴望在广阔的江湖中实现自我、逍遥自在。