黄昏雨一雨,稍觉襟袖凉。 中宵如河决,浩渺不可当。 浮云合四溟,无复窥神光。 门巷失旧径,北邻有颓墙。 恐地俱蛰龙,难安三尺床。 阍人亟来告,客土坏沟防。 坐此不疏达,渐渍室与堂。 我迷忽复悟,岂暇立徬徨。 荷锸裒众力,畚土逾百筐。 坎窗快不隔,飞流复汤汤。 中庭燥如旧,漠漠兰芷香。 廼知天下事,壅塞成疽疮。 决水复不难,吾有扁鹊方。
五月廿八日雨后
译文:
黄昏时分下了一场雨,我顿时感觉衣襟和袖口有了丝丝凉意。到了半夜,雨势如同黄河决堤一般,浩浩荡荡、势不可挡。
天空中浮云汇聚,仿佛将整个天地都笼罩起来,连一点星光都看不到了。门前的街巷早已找不到原来的路径,北面邻居家的墙也倒塌了。我担心地下藏着蛰龙,让我这三尺小床都难以安稳放置。
守门人急忙跑来告诉我,从别处运来填充的土把排水沟给堵住了。因为排水不畅,积水渐渐渗透到了屋内和堂前。
我先是有些迷茫,随后突然醒悟过来,哪还有时间在这儿彷徨犹豫。于是我扛起铁锹,召集众人一起出力,用畚箕装土,运走了上百筐。
在窗户下挖开缺口后,积水畅快地流淌,不再有阻隔,水流又奔腾起来。庭院中间又像往常一样干燥了,弥漫着淡淡的兰芷香气。
由此我明白了,天下的事情也是如此,一旦被堵塞就会像长了毒疮一样麻烦。其实疏通也并不难,我就如同有扁鹊治病的良方一样,能找到解决的办法。
关于作者
宋代 • 孔武仲
孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,为国子直讲。哲宗元祐初,历集贤校理,著作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元祐党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。著有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王𨗨收辑孔氏兄弟诗文合刊为《清江三孔集》,武仲诗文共十七卷,其中诗七卷。《宋史》卷三四四有传。 孔武仲诗,以影印文渊阁《四库全书·清江三孔集》为底本,参校民国初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章丛书》,简称豫章本)、《宋诗钞》(简称诗钞)、《永乐大典》。校本多出底本的诗篇,附于卷末。
纳兰青云