冉冉浪相逐,江湖今十年。 念使从远学,家贫乏鞍韀。 一官来京都,环堵当西阡。 学省咫尺近,仿佛闻诵弦。 暂当辞家庭,裘马去翩翩。 英豪多出此,切琢期勉旃。 昔我远方来,算里近五千。 清灯耿残月,积雪堆穷年。 对经必敛衽,求师欣执鞭。 绚藻颇不乏,屡贡多士先。 所愿克堂构,使我安食眠。 尔祖最尔爱,置膝自抚怜。 追恨不及见,泪下如涌泉。
遣百朋赴太学补试
译文:
时光如流水,一波接着一波缓缓流逝,我在江湖之间漂泊已经有十年之久了。想到要让你去远方求学,可家中贫困,连供你骑马的鞍鞯都置办不起。
我谋得一个官职来到京都,居住在城西小道旁的简陋屋子里。太学离这里近在咫尺,仿佛都能听到里面传来的诵读诗书和弹琴奏乐的声音。
你即将暂时告别家庭,身着裘衣,骑着骏马,风度翩翩地前去求学。很多英雄豪杰都是从太学里走出来的,希望你能和同学们相互切磋,努力上进啊。
当年我从远方而来,算起来路程接近五千里。寒夜中,清冷的灯光伴着残缺的月亮,一年到头都有积雪堆积。我对着经书时必定恭恭敬敬,见到老师欣然为其执鞭侍从。我也写过不少华美的文章,多次在众多学子中名列前茅。
我最大的心愿就是你能继承家业、有所成就,这样我就能安心地吃饭睡觉了。你的祖父最疼爱你,常常把你放在膝盖上抚摸怜爱。只可惜他已经去世,你再也见不到他了,一想到这儿,我的眼泪就像泉水一样涌出来。
关于作者
宋代 • 孔武仲
孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,为国子直讲。哲宗元祐初,历集贤校理,著作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元祐党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。著有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王𨗨收辑孔氏兄弟诗文合刊为《清江三孔集》,武仲诗文共十七卷,其中诗七卷。《宋史》卷三四四有传。 孔武仲诗,以影印文渊阁《四库全书·清江三孔集》为底本,参校民国初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章丛书》,简称豫章本)、《宋诗钞》(简称诗钞)、《永乐大典》。校本多出底本的诗篇,附于卷末。
纳兰青云