蜀中酴醾生如积,开落春风山寂寂。 已怜正发香晻暧,犹爱未开光的皪。 半垂野水弱如坠,直上长松勇无敌。 风中娜娜应数丈,月下煌煌真一色。 故园闻道开愈繁,老人自恨归无日。 百花已过春欲莫,燕坐绳床空数息。 朝来满把得幽香,案头乱插铜瓶湿。 一番花蕊转头空,谁能往问天台拾。
次韵和人咏酴醾
译文:
在蜀地,酴醾花生长得极为繁盛,如堆积起来一般。它们在春风中开放又凋零,可那四周的山峦依旧一片寂静。
我早已怜惜那正盛开的酴醾花,它们散发着隐隐约约的香气;我还喜爱那尚未开放的花苞,明亮而光洁。
有的酴醾花半垂在野外的水边,柔弱得好像要坠落下来;有的则径直攀附在高高的松树上,气势勇猛无人能敌。
在风中,酴醾花的花枝轻盈摇曳,似乎能有几丈之长;在月光下,它们洁白明亮,简直就像同一种纯净的颜色。
听说故乡的酴醾花开得越发繁茂了,可我这老人却遗憾自己没有归乡之日。
百花都已经开过,春天也即将过去,我静静地坐在绳床上,只能空自叹息。
早晨起来,我满满地捧了一把带着幽香的酴醾花,随意地插在案头的铜瓶里,瓶里的水都浸湿了花枝。
可这一番盛开的花蕊转眼间就会凋零,又有谁能前往天台山去拾取那已落的花瓣呢。
纳兰青云