我归颍川无故人,城东野老须如银。 少年椎埋起黄尘,晚岁折节依仙真。 走如麏鹿人莫亲,呼来上堂饮清樽。 踞床闭目略频伸,指我黄河出昆仑。 东流入海还天津,沐浴周遍才逡巡。 婴儿跏趺乘日轮,脱身游戏走四邻。 逢人不告非自珍,许我已老知闭门。 东朝太行款真君,告我不返游峨岷。 还家一舍卧不晨,阖棺空空但衣巾。 平生自言师洞宾,嗟世贱目贵所闻。
颍川城东野老
译文:
我回到颍川后,身边已没有往昔的故人。只有城东有位须发如银的老者。
他年轻时干过打家劫舍、埋尸等违法之事,在江湖中搅起漫天黄尘。到了晚年,他却改变了自己的行为,开始信奉仙真,潜心修行。
他行动起来如同敏捷的麏鹿,旁人难以亲近他。我把他邀请到堂上,一起喝着清酒。
他坐在床上,闭着眼睛,不时伸个懒腰,然后给我讲述他所领悟的道理,说黄河从昆仑山脉发源。
黄河一路向东流入大海,最终抵达天津,它润泽四方大地,不过是瞬间之事。
他还说婴儿盘腿坐在日轮之上,能够超脱束缚,自由自在地在四方游玩。
他遇到别人却不轻易说出这些道理,并非是自我珍惜、藏着掖着,只是说我年事已高,懂得闭门修身。
他曾前往东边的太行山去拜访真君,后来告诉我他不再返回,要去峨眉、岷山游历。
等他回到家中,只过了一舍之地的时间便卧病不起,直至清晨都未起身。最终他去世入棺,棺中除了衣物和头巾,空空如也。
他平生自称是吕洞宾的徒弟,可叹这世上的人往往轻视亲眼所见,却看重道听途说。
纳兰青云