奉使契丹二十八首 古北口道中呈同事二首 其二
笑语相从正四人,不须嗟叹久离群。
及春煮菜过边郡,赐火煎茶约细君。
日暖山蹊冬未雪,寒生胡月夜无云。
明朝对饮思乡岭,夷汉封疆自此分。
译文:
我们正有四个人一路相伴,说说笑笑,所以就不必去感慨长久地离开了自己的亲友。
趁着春天,我们可以在路过边地的州郡时煮些野菜来吃;等到朝廷赐火时,我还能和妻子一起煎茶品茗呢。
在温暖的日光下,山间的小路还没有被冬雪覆盖;寒冷的胡地之夜,天空中没有一丝云彩。
明天我们就要在思乡岭相对饮酒了,过了那里,就是中原和少数民族的疆界分割之处啦。